Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 3:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 ما اون نِزانِن گو اون معبدا خدانَ و رِحا خدا ناو وَدا دژیت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

16 Ma hûn nizanin ku hûn Perestgeha Xwedê ne û Ruhê Xwedê di hundirê we de rûdine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

16 Çima hûn nizanin ku hûn pʼaristgeha Xwedê ne û Rʼuhʼê Xwedê nava weda dimîne?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

16 Чьма һун ньзаньн кӧ һун пʼарьстгәһа Хԝәде нә у Рʼӧһʼе Хԝәде нава ԝәда дьминә?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 3:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنی رِحا راستیه گو دُنیا نِگاریت اَوه بینیتَ دَست، چون گو نه اَوی دِبینیت و نه ناس دِگَت؛ بله اون اَوی ناس دِگَن، چون گو لاره وَ دِمینیت و دیه ناو وَدا بیت.


ما اون نِزانِن هَگو اون خو بینا خُلامَگه مطیع، پِشکِشی مِرُوَگه بِگَن، اون دِبِنَ خُلامه وی مِرُوی گو اون ژه وی اطاعته دِگَن، نَهَ چه خُلامه گُنَهه بیت گو دِبَتَ بُ آلیه مِرِنه، آن چه خُلامه اطاعت گِرِن ژه خدا بیت گو دِبَتَ بُ آلیه صالِح بونه؟


ما اون نِزانِن مَ همویا گو ناو مسیحْ عیسیْ دا غُسلا تعمیده گِرتیَ، ناو مِرِنا ویدا غُسلا تعمیده گِرتیَ؟


هَگو رِحا اَوه گو عیسی ژه ناو مِریادا راگِریَ ناو وجودا وَدا دژیت، هَمَن اَوه گو مسیحْ عیسیْ ژه ناو مِریادا راگِر، بِ واسِطا رِحا خو گو ناو وجودا وَدا دژیت، دیه ژیانه بِدَتَ بَدَنه وَ یه فانی ژی.


دوزَ گو اون بِن اَمره جسمه دا نینِن، بَلگو اون بِن اَمره رِحا خدادا نَ، بله هَگو بَراستی رِحا خدا ناو وجودا وَدا بژیت. هَچی کَسه گو رِحا مسیحْ چِنَبیت، اَو یه مسیحْ نینَ.


هَگو کَسَگ معبدا خدا بَین بِبَت، خدا دیه وی بَین بِبَت؛ چون گو معبدا خدا مُقدسَ و اون اَو معبدِن.


چون گو اَم همکاره خدا یه شُلِنَ. اون عَرده خدانَ، عِمارَتا خدانَ.


اَوا گو اون اِفتخاره دِگَن باش نینَ. ما اون نِزانِن گو گوشگَ هِوِن دِگاریت تواوی هَویری تِرش گَت؟


آن ما اون نِزانِن مِرُوَگ گو دِزَلِقیتَ فاحِشَیَگه، گَل ویدا دِبیتَ یگ بَدَن؟ چون گو تَوراته هاتیَ نِویساندِن: «اَو دو دیه بِبِنَ یگ بَدَن.»


آن ما اون نِزانِن گو بَدَنا وَ هَمَن اَو بَدَنا گو وَ ژه خدا اِستاندیَ، معبدا رِحا مُقدسا خدایَ؟ اون یه خو نینِن.


ما اون نِزانِن گو مِرُوه نَدوز نابِنَ وارِثه پادشاهیا خدا؟ نَینَ لِباندِن: نه مِرُوِت به ناموس، نه بت پرست، نه زِناگَر، نه لواطگَر، چه فاعل و چه مفعول،


ما اون نِزانِن اَونه گو معبده دا خِذمَته دِگَن، رِسقه خو ژه معبده دِستینِن، و اَونه قُربانگَهه دا ژی خِذمَته دِگَن ناو اَو دِشدا گو سَر قُربانگَهه هاتی قُربانی گِرِن دا، شِریگِن؟


ما اون نِزانِن مَیدانا بَزینه دا، همو کَس دِبَزِت، بله تِنه مِرُوَگ خَلاته دِبَت؟ بَجا وِسا بِبَزِن گو اون خَلاته بِبَن.


نابَینا معبدا خدا و بُتادا چه لِگهاتِنَگ دِگاریت هَبیت؟ چون گو اَم معبدا خدایه حَیّ و حاضِرِن؛ وِسا گو خدا گُت: «اَزه مالا خو ناو واندا چه گَم، و اَزه ناو واندا ره بِچِم، و اَزه بِبِمَ خدایه وان، و اَو دیه بِبِنَ قَومه مِن.»


هَگو اَز مامَ دِرَنگی، تِ بِزانی گو مِرُوَگ دِبی چاون ناو خانوادا خدادا رِفتاره بِگَت، اَو خانوادا خدا گو کلیسایا خدایه حَیّ و حاضِرَ و ستون و خیمه راستیه یَ.


بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو ناو مَدایَ، اَو اَمانتا قَنج گو بُ تَ هاتیَ سِپاردِن، شار بَ.


بله مسیحْ، مقاما گوری دا سَر مالا خدا، وفادارَ. اَم مالا وینَ، هَگو بَراستی اَم خو قاهیم بِوَ اطمینانا خو و اِفتخارا گو مَ اُمیدا خو هَیَ، بِگِرِن.


اون اَی جَماعَتا زِناگَر، ما اون نِزانِن هَوالَتیا گَل دُنیایه دُژمِناتیا گَل خدایَ؟ بَجا هَچی کَسه گو داخازیا هَوالَتیا گَل دُنیایه هَبیت، خو دِگَتَ دُژمِنه خدا.


اون بوخو ژی، بینا وان بَره گو ساخِن، بینا عِمارَتَگه روحانی آوا دِبِن، گو اون بِبِنَ کاهینِت مُقدس، گو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ، اون قُربانیه روحانی گو خدا اَوان قَبول دِگَت پِشکِش گَن.


چه کَسه چه جارا خدا نَدیتیَ؛ هَگو اَم مُحبّته یِگودو بِگَن، خدا ناو مَدا دِمینیت و مُحبّتا وی ناو مَدا کامِل بویَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ