Korîntî I, 2:4 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی4 و قِسَدانا مِن و پیاما مِن نه بِ قِسه حکمته گو مِرُو قانع دِگَن، بَلگو بِ قُدرَت و دلیله رِحا خدا گو مِرُو قانع دِگَن بون، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl4 Peyv û danezana min, ne bi qanîkirina peyvên şehrezayiyê, lê bi berçavanîna hêza Ruh bû, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)4 Û gotin û hînkirina min, ne ku bi xeberêd serwaxtîya merivayîye zarxweşîyê bû, lê bi îzbatîya qewata Rʼuhʼê Pîroz bû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)4 У готьн у һинкьрьна мьн, нә кӧ бь хәбәред сәрԝахтийа мәрьвайийә зархԝәшийе бу, ле бь избатийа ԛәԝата Рʼӧһʼе Пироз бу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
سَر وان آشگَرا بو گو اَوان نه بوخو بَلگو بُ وَ خِذمَت دِگِرِن، وقته گو راستا هِندَ دِشدا قِسَ دِگِرِن گو نَهَ اون راستا وان دِشدادا ژه اَونه گو وه خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن دا دِبیهیسِن. ژه اَونه گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو ژه اَسمانی هاتیَ رِگِرِن، اَو خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن. حتا میلیاکَتا ژی داخازیا دیتِنا وان دِشدانَ هَنَ.