Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 14:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 چون اَوه گو بِ اَزمانَگَ دی قِسَ دِگَت، نه گَل انسانا بَلگو گَل خدا قِسَ دِگَت؛ چون گو چه کَس قِسَدانا وی فام ناگَت، بله اَو بِ واسِطا رِحا خدا، سِرّا تینیتَ اَزمان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 Çimkî yê ku bi zimanê ruhanî dibêje, ne ji mirovan re, lê ji Xwedê re dibêje. Kes wî fêm nake; ew bi ruh siran dibêje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Ewê ku bi zimanê xerîb xeber dide, ew ne ku mêrivrʼa xeber dide, lê Xwedêrʼa, çimkî kesek Wî feʼm nake. Ew bi qewata Rʼuhʼ surʼa dibêje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Әԝе кӧ бь зьмане хәриб хәбәр дьдә, әԝ нә кӧ мерьврʼа хәбәр дьдә, ле Хԝәдерʼа, чьмки кәсәк Ԝи фәʼм накә. Әԝ бь ԛәԝата Рʼӧһʼ сӧрʼа дьбежә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 14:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جیواب دا وان: «زانینا سِرّت پادشاهیا اَسمانی بُ وَ هاتیَ دایین، بله بُ وان نَهاتیَ دایین.


و اَو نیشانَنَ دیه گَل مِرُوِت خُدان ایمان دا بِن: بِ ناوه مِن دیه اَجنا دَرخینِنَ دَروَ و دیه بِ اَزمانِت تازَ قِسَ گَن؛


عیسی گُتَ وان: «زانینا سِرّا پادشاهیا خدا بُ وَ هاتیَ دایین، بله بُ مِرُوِت دَروَ همو دِشد بِ مَثَلا دِتَ گُتن؛


بَر خاطره هِنده گو دِبیهیستِن گو اَو بِ اَزمانه دیتِر قِسَ دِگَن و حمد و ثنایا خدا دِبِژِن. ایجا پِطرُس گُت:


وقته پولس دَسته خو دانا سَر وان، رِحا مُقدسا خدا هاتَ سَر وان و اَوان دَستبه قِسَدان بِ اَزمانه دیتِر و نَبوَته گِرِن.


اَونه گو گَل مِدا بون، اَو نور دیتِن بله دَنگا اَوه گو گَل مِدا قِسَ دِگِر، فام نَگِرِن.


نَهَ شُکوه و جلال بیت بُ اَوه گو دِگاریت گورَیَگی انجیلا گو اَز وَعظ دِگَم و دَرسا عیسیْ مسیحْ، وَ تَقویَت گَت - گورَیَگی آشگَرابونا وه سِرّا گو ژه زَمانِت گَلَک قدیم وَشارتی مابو،


بُ یگَ دی قُدرَتا گِرِنا مُعجِزا دِتَ دایین، بُ یگَ دی نَبوَت، و بُ یگَ دی قُدرَتا ناس گِرِنا رِحا. بُ یگَ دی قُدرَتا قِسَ گِرِن بِ اَزمانِت جُرواجُر دِتَ دایین و بُ یگَ دی قُدرَتا وَرگَراندِنا اَزمانا.


و خدا کلیسایه دا، اَوِل رسول، دوّم پِیغَمبَر، سوم ماموستا؛ پاشه قُدرَتا مُعجِزا، دوورا دیاریِت شفا دایینه، آریکاری گِرِن، اِدارَ گِرِن و قِسَدان بِ اَزمانه دیتِر کِفش گِرِن.


هَگو اَز اَزمانه مِرُوا و میلیاکَتا قِسَ گَم، بله مِن مُحبّت چِنَبیت، اَز بینا دُهُلَگِمَ گو گَلَک دَنگ هَیَ آن بینا زَنگِلَگِمَ گو گَلَک دِگَتَ زِنگَ زِنگ.


هَگو مِن قُدرَتا نَبوَته هَبیت و اَز بِگارِم تواوی سِرّا و مَعریفَتا فام گَم، و هَگو مِن ایمان کامِل هَبیت گو اَز بِگارِم چییایا جی بَجی گَم، بله مِن مُحبّت چِنَبیت، اَز چه دِشد نینِم.


هَگو وِسا نَبیت و تِ بِ رِحا خو شُکره بِگَی، اَوه گو هاژَ چی یگ ژه وان دِشدانَ نینَ دیه چاون بُ شُکُر گِرِنا تَ آمین بِژیت؟ چون گو اَو نِزانیت تِ چه دِبِژی!


گَلی بِرایا، بَجا چه؟ وقته اون دُرا یِگودو خِر دِبِن، هَریگ ژه وَ اِستِرانَگ، دَرسَگ، آشگَرابونَگ، اَزمانَگ آن وَرگَراندِنَگ هَیَ. اَونَ همویا بُ آوا گِرِنه بِدَنَ شُله.


گوهه خو بِدَنَ مِن! اَزه سِرّگه بِژِمَ وَ: اَم همو نامِرِن، بله اَمه همو عوض بِن،


خدا اَو دِشدَنَ بِ واسِطا رِحا خو بُ مَ آشگَرا گِریَ. بَر خاطره هِنده گو رِحا خدا همو دِشدی، دِوَکُلیت، حتا سِرّت خدا یه کور.


بَلگو اَم راستا حکمتَگه سِرّی و وَشارتیَ خدا قِسَ دِگَن، گو خدا اَو پِش زَمانادا، بُ شُکوه و جلالا مَ کِفش گِر.


بُ مِن ژی دعایا بِگَن، گو کَنگه اَز دَوْه خو بُ قِسَدانه دِوَگَم، اَو قِسا گو اَز دِبی بِژِم بُ مِن بِتَ دایین، گو سِرّا انجیله بِ جُراَته بِدَمَ بیهیستِن،


گو دله وان قُرص بیت و بِ پِگوَبون ناو مُحبّته دا، بِگَهَشِنَ تواوی دَولمَندیا وه اطمینانا کامِل، هَمَن اَو اطمینانا گو ژه زاناییه تِت و وِسا بِگَهَشِنَ سِرّا خدا آنی مسیحْ،


اَم اعتراف دِگَن گو بَراستی سِرّا دینداریه عَظیمَ: اَو ناو جسمه دا دووهار بو، بِ واسِطا رِحا خدا راستیا وی ایثبات بو، میلیاکَتا اَو دیتِن، ناو مِلَتادا هاتَ وَعظ گِرِن، ناو دُنیایه دا ایمان اینانَ وی، و ناو شُکوه و جلاله دا، ژِلَل هاتَ بِرِن.


اَو دِبی سِرّا ایمانه بِ وجدانَگه پاک خُدان گَن.


بَلگو ناو وان رُژه گو میلیاکَته هَفته زِرنایا خو لِدَت، سِرّا خدا دیه بِتَ جی، هَ وِسا گو بُ خُلامه خو آنی پِیغَمبَرا گُت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ