Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 13:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 هَگو هَچی دِشدا گو مِن هَیَ اَز بِدَم بِچیت و هَگو اَز بَدَنا خو تسلیم گَم گو ناو آگِری دا بِشَوتینِن، بله مِن مُحبّت چِنَبیت، بُ مِن چه خِیر تِدا چِنینَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

3 Eger ez her tiştê xwe bi alîkarîtî bidim û bedena xwe ji bo şewitandinê teslîm bikim, lê hezkirina min tune be, qet feyda min jê tune.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

3 Û heger hebûka xwe pêva belayî belengaza kim û bedena xwe jî bidime der bona şewitandinê, lê hʼizkirin dilê minda tʼunebe, tʼu kʼar nagihîje min.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

3 У һәгәр һәбука хԝә пева бәлайи бәләнгаза кьм у бәдәна хԝә жи бьдьмә дәр бона шәԝьтандьне, ле һʼьзкьрьн дьле мьнда тʼӧнәбә, тʼӧ кʼар нагьһижә мьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 13:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَچی شُلا دِگَن بَر خاطره هِنده یَ گو مِرُوه دیتِر وان بِبینِن: جیه نِوِشتیه سَر مِله خو پانتِر و رِشیه عبایه خو دِرِژتِر دِگَن.


عیسی وقته اَو قِسَیَ بیهیست، گُتَ وی: «هِشتا تَ دِشدَگ گِم هَیَ؛ هَچی دِشدا تَ هَیَ بِفرُشَ و دِراوه وه ناو فقیر و ژارادا لِگ وَگَ، گو اَسمانی دا تَیه خِزینَ هَبیت. هِنگه وَرَ و بِکَوَ دوو مِدا.»


پِطرُس گُت: «بَرخوده، مَ مال و ژیانا خو بَردایَ و اَم دوو تَدا هاتنَ!»


زَکّا جیه خو رابو و گُتَ عیسیْ خاده: «آغایه مِن، نَهَ نِویا ماله خو اَزه بِدَمَ فقیر و ژارا و هَگو مِن دِشدَگ بِ نَحَقیه ژه کَسَگه اِستانده بیت، اَزه چار جارا هِند بِزُورینِمَ وی.


چون گو اَوان گَلَکتِر هَژَ هِنده دِگِرِن گو خلق مَحتا وان بِگَت حَتا هِنده گو خدا مَحتا وان بِگَت.


پِطرُس گُتَ وی: «آغایه مِن، بُچی نَهَ اَز نَشِم دوو تَدا بِم؟ اَزه جانه خو ژی رِیا تَدا دانِم.»


چه هَژه گِرِن سَرتِر ژه وِنَ نینَ گو مِرُوَگ جانه خو رِیا هَوالِت خودا بِدَت.


رِحا خدایَ گو ژیانه دِدَت؛ جسم گِیر چه شُله نایِت. قِسه گو مِن گُتنَ وَ، رِح و ژیانِن.


بله پولس گُت: «اَوَ چه شُلَ گو اون دِگَن؟ اون دِگیریِن و دله مِن دِشگِنِن. چون گو اَز حاضِرِم سَر خاطره ناوه عیسیْ خاده نه تِنه بِکَومَ زیندانه دا، بَلگو اورشلیمه دا بِمِرِم.»


وَرِن گو اَم مغرور نَبِن، کَربه یِگودو نَوَگَن و حسودیا یِگودو نَگَن.


چه شُله بِ خوپرستی آن خو مَزِن گِرِنه نَگَن، بَلگو بِ دل نِزِمیه مِرُوه دی ژه خو باشتِر بِزانِن.


چون دوزَ گو تربیت گِرِنا بَدَنه گوشگه منفعت هَیَ، بله دینداریه همو آلیادا منفعت هَیَ، و هم بُ ژیانا نَهَ وَعده دِدَت، هم ژی بُ ژیانا پاشوَقتیه.


بِ دَرسه جُرواجُر و عَجِب ره دَرنَکَوِن؛ چون بُ دله انسان یا قَنج اَوَیَ گو بِ لطفه قاوَت بیت، نه بِ هِندَ رِسقی گو بُ اَونه گو خو وَقفی وان رِسقانَ گِرِنَ چه منفعت چِنَبونَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ