Korîntî I, 12:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 بَهنده اَز دِخازِم اون وِنَ بِزانِن گو هَچی کَسه بِ واسِطا رِحا خدا قِسَ دِگَت، چه جارا نابِژیت: «عیسی ملعونَ!» و چه کَس نِگاریت خِنجی بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا بِژیت: «عیسیْ خاده یَ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl3 Ji bo vê yekê ez bi we didim zanîn: Tu kes bi peyivîna ku bi Ruhê Xwedê ye nabêje: «Nifir li Îsa be!» Û eger ne bi Ruhê Pîroz be, tu kes nikare bêje: «Îsa Xudan e.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)3 Bona vê yekê jî ez werʼa dibêjim, tʼu kes tʼune ku bi rʼêberîya Rʼuhʼê Xwedê xeber de û bêje: «Bira nifirʼ li Îsa be». Û kesek jî nikare bêje: «Îsa Xudan e», heger ne bi rʼêberîya Rʼuhʼê Pîroz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)3 Бона ве йәке жи әз ԝәрʼа дьбежьм, тʼӧ кәс тʼӧнә кӧ бь рʼебәрийа Рʼӧһʼе Хԝәде хәбәр дә у бежә: «Бьра ньфьрʼ ль Иса бә». У кәсәк жи нькарә бежә: «Иса Хӧдан ә», һәгәр нә бь рʼебәрийа Рʼӧһʼе Пироз. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |