Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 10:6 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 نَهَ، اَو دِشدَنَ قَوِمین گو بُ مَ بِبِنَ نمونَ، گو اَم ژی بینا وان دوو پیسیتیه دا نَبِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

6 Niha ev bûyer ji bo me bûn mînak, da wek ku dilê wan çû tiştên xerab, dilê me jî neçe tiştên xerab.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

6 Îdî ew tişt bona me bûne meselêd gotî, wekî em havijîya xwe ji tiştêd xirab neynin, çawa wan dilhavijî kir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

6 Иди әԝ тьшт бона мә бунә мәсәлед готи, ԝәки әм һавьжийа хԝә жь тьштед хьраб нәйньн, чаԝа ԝан дьлһавьжи кьр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 10:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بِ وه حالی، مِرِنه ژه آدم حَتا موسی سَلطَنَت گِر. حتا سَر وان مِرُوا گو گُنَها وان بینا تقصیرا آدم نَبو ژی سَلطَنَت گِر. آدم نمونا وی مِرُوی بو گو دِبی هاتِبا.


اَو شُلَنَ سَره واندا هات گو بُ وان بِبیتَ نمونَ، بله اَو هاتنَ نِویساندِن گو بُ مَ بِبِنَ عبرت گو اَم زَمانَیَگه دا وِیَ دِژین گو دوماییگا تواوی زَمانا گَهَشتیَ.


بَجا وَرِن اَم مِجِد سَعیا خو بِگَن گو بِچِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا، گو وِسا چه کَس بِ به اَمریَگه وِسا نَکَویت.


چون گو مسیحْ نَچویَ ناو مُقدستِرین جیه گو نمونَیَگَ دِشده راستَ و بِ دَسته بَشَری هاتیَ چه گِرِن، بَلگو چویَ ناو اَسمانی بوخودا، گو نَهَ بَدَلا مَ حُضورا خدادا دووهار گَت.


اَو آو، نمونا وه غُسلا تعمیده یَ گو وَ نجات دِدَت، تعمیدَگ گو قِرِژه ژه بَدَنه نابَت بَلگو داخازیَگَ ژه خدا بُ وجدانَگه قَنج. اَو غُسلا تعمیده بِ واسِطا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا نجاته دِدَتَ وَ.


و هَگو شَهره سُدوم و عَمورَه گِرِنَ خولی و اَو محکومی بَین چُیینه گِرِن و اَو گِرِنَ عبرتَگ بُ دوماییگا به دینیه،


هَ وِسا، شَهره سُدوم، عَمورَه و شَهره دُر و بَر گو بینا وان به ناموسی گِرِن و کَتنَ دوو شهوته گو بُ بَدَنه طبیعی نَبون، بِ تحمل گِرِنا جَزایا آگِره اَبَدی، بونَ عبرت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ