Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosî 3:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 گَلی زاروگان، همو دِشدی دا ژه داییگ و بابه خو اطاعته بِگَن، چون گو اَوَ باعیثه کَیف خوشیا خاده دِبیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

20 Zarokno, di her tiştî de serî li ber dê û bavê xwe deynin, çimkî ev li Xudan xweş tê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

20 Zarʼno, her tiştîda gurʼa dê û bavê xweda bin, çimkî ew yek li Xudan xweş tê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

20 Зарʼно, һәр тьштида гӧрʼа де у баве хԝәда бьн, чьмки әԝ йәк ль Хӧдан хԝәш те.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosî 3:20
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

احتراما داییگ و بابه خو خُدان گَ“ و ”جیناره خو وَگو خو هَژه بِگَ.“»


بَجا هَ وِسا گو کلیسا ژه مسیحْ اطاعته دِگَت، ژِنِگ ژی دِبی همو دِشدی دا اطاعته مِره خو بِگَن.


مِن تواوی اَو دِراو اِستاند، حتا زِدَتِر ژی. نَهَ گو مِن دیاریه گو وَ رِگِری ژه اِپافْرودیتوس اِستاندیَ، چه گِماسیه مِن نَمانَ. دیاریه وَ گو گُلاوَگه بِهن خوشَ و قُربانیَگَ گو هاتیَ قَبول گِرِن و خدا راضی دِگَت.


گو اون رِفتارَگه بِگَن گو لاییقه خاده بیت و اَوی کامِل راضی گَت، آنی اون ناو هر شُلَگه قَنج دا حاصِله بینِن و ناو مَعریفَتا خدادا مَزِن بِن.


گَلی خُلاما، همو دِشدی دا ژه وان مِرُوه گو وه دُنیایه دا اَربابه وَنَ اطاعته بِگَن، نه تِنه وقته گو اون بَر چاوه وانِن، بینا وان مِرُوه گو دوو راضی گِرِنا خلقه دانَ، بَلگو بِ دلَگه خالص و تِرسا خاده.


خُلام دِبی همو دِشدی دا بِن اَمره اَربابه خودا بِن. اَو دِبی اَوان راضی خُدان گَن و گَل واندا دِرِژ نَگَن


وَ بِ تواوی دِشده قَنج حاضِر گَت گو اون داخازیا وی بیننَ جی. وِسا له بِت گو خدا، هَچی دِشدا گو وی کَیف خوش دِگَت بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ ناو مَدا بینیتَ جی. هَمَن اَو عیسایه گو شُکوه و جلال بُ ویَ اَبَده حَتا اَبَده. آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ