Kolosî 2:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 چون دوزَ گو بَدَنه مِن وِدَره نینَ، بله اَز له رِح دا لاره وَ مَ و ژه دیتِنا سَربَریا وَ و قاهیم بونا ایمانا وَ ناو مسیحْ دا کَیف خوشِم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl5 Çimkî her çiqas ez bi bedenê ne li ba we bim jî, dîsa bi ruh bi we re me û ez bi dîtina serûberî û baweriya we ya qayîm a bi Mesîh şa dibim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)5 Rʼast e ez bedena xweda ji we dûr im, lê rʼuhʼê xweda tʼevî we me û ez şa me ku pʼergalîya weye tʼifaq û ew bawerîya weye ser Mesîh şidîyayî dibînim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)5 Рʼаст ә әз бәдәна хԝәда жь ԝә дур ьм, ле рʼӧһʼе хԝәда тʼәви ԝә мә у әз ша мә кӧ пʼәргалийа ԝәйә тʼьфаԛ у әԝ баԝәрийа ԝәйә сәр Мәсиһ шьдийайи дьбиньм. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |