Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosî 2:18 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 ایجازه نَدَن اَو کَسه گو سَر خوگوشگَ گِرِن و پَرستِش گِرِنا میلیاکَتا اصراره دِگَت، وَ رَد گَن. مِرُوَگه وِسا خو مَشغولی وان دِشده گو دیتنادا دیتیَ دِگَت و فِکره وی یه نفسانی اَوی به چِنَ مغرور دِگَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

18 Nebe yekî ku ji nefsbiçûkiya qelp û perizîna milyaketan, ji dîtiniyên ku dîtine û ji quretiya pûç a aqilê xwe yê dinyayî hez dike, we ji xelata we bike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

18 Nebe ku yek destê we ji lecxelatê bike, yê ku bi xwenimizkirina hʼilekʼarî, milyakʼet-hʼebandinê û bi gîrobûna dîtinêd ber çʼeʼva mijûl e. Yêd usa bi fikirêd pʼûçʼe merivayî pʼişika xweda diwerimin

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

18 Нәбә кӧ йәк дәсте ԝә жь ләщхәлате бькә, йе кӧ бь хԝәньмьзкьрьна һʼьләкʼари, мьлйакʼәт-һʼәбандьне у бь гиробуна дитьнед бәр чʼәʼва мьжул ә. Йед ӧса бь фькьред пʼучʼә мәрьвайи пʼьшька хԝәда дьԝәрьмьн

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosî 2:18
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو مسیحِت دِرَوین و پِیغَمبَرِت دِرَوین دیه رابِن، نیشانا و مُعجِزِت عَظیم دیه بیننَ جی گو هَگو بِبیت، حتا اَونه گو هاتی بِژارتِن ژی ره دَرخینِن.


چون گو اَوان راستیا راستا خدادا گَل دِرَوا وَگُرین و مَخلوق بَدَلا خالقی پَرستِش و خِذمَت گِرِن، هَمَن اَو خالق گو حَتا اَبَده مبارَکَ! آمین.


چون گو مِرُوِت وِسا بُ خادیه مَ مسیحْ خِذمَته ناگَن، بَلگو بُ زِگه خو خِذمَته دِگَن و بِ اَزمانَگه خوش و خَمِلاندی دله مِرُوه سادَ دِلِبینِن.


مُحبّته صَبر هَیَ و مِهربانَ؛ مُحبّت حسادته ناگَت، خو مَزِن ناگَت و سَرخوَ ناچیت.


چون گو اون هِشتا ژی جسمانینَ. چون گو وقته ناو وَدا حسادت و شَر هَیَ، ما اون جسمانی نینِن و تِنه گورَیَگی رِیا بَشَری رِفتار ناگَن؟


هِندَگ بِ وه گُمانه گو اَز نایِمَ لاره وَ، سَرخوَ چُنَ.


گَلی بِرایا، مِن اَو دِشدَنَ همو راستا خو و آپولس دا سَر خِیرا وَ گُتیَ گو اون ژه مَ وِنَ فِر بِن گو ژه اَو دِشدا هاتی نِویساندِن، وِداتِر نَچِن، گو چی یگ ژه وَ لاره اَوه دیتِر خو مَزِن نَگَت.


نَهَ راستا رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن: اَم دِزانِن گو «اَم همو مِرُوه خُدان مَعریفَتِن.» اَو مَعریفَتَ مِرُو مغرور دِگَت، بله مُحبّت مِرُو آوا دِگَت.


ما اون نِزانِن مَیدانا بَزینه دا، همو کَس دِبَزِت، بله تِنه مِرُوَگ خَلاته دِبَت؟ بَجا وِسا بِبَزِن گو اون خَلاته بِبَن.


بله اَز دِتِرسِم وِسا گو ماری بِ حیلَبازیا خو حوا لِباند، فِکره وَ ژی ژه سادَ بون و بِ دلَگه خالص وَقفه مسیحْ بونه وَقَطِت.


چون گو اَز دِتِرسِم رَنگَ وقته اَز تِمَ لاره وَ بِبینِم اون وِسا گو اَز دِخازِم نینِن و اون ژی بِبینِن اَز وِسا گو اون دِخازِن نینِم. اَز دِتِرسِم گو رَنگَ ناو وَدا شَر، حسادت، کَرب، خوپرستی، بُختان، پِشت سَره خلقه قِسَدان، خو مَزِن گِرِن و به سَربَریه بِبینِم.


بَجا اَز وِنَ دِبِژِم و ناو خاده دا شَهادَته دِدَم گو اون ایدی نابی بینا قَومه به خدا گو ناو باطل بونا فِکره خودا رِفتار دِگَن، رِفتار گَن.


نَهِلِن چه کَس وَ بِ قِسه پوچ بِلِبینیت، چون گو بَر خاطره وان دِشدانَ غَضَبا خدا سَر زارویِت به اَمریه دا تِت.


اَز بُ آلیه آماجه، خو دِکِشِمَ پِش، گو اَز اَو خَلاته گو خدا بَر خاطره وه ناو مسیحْ عیسیْ دا بُ ژِلَل گازی مِن گِریَ، بینمَ دَست.


بَراستی ژی وقته گو اَو مِرُوَنَ راستا وه مذهبا بَخودا هاتی چه گِرِن و خوگوشگَ گِرِن و ایزا کِشانا بَدَنه قِسَ دِگَن، اَو قِسَدانَ ظاهِرَگه بَر بِ عاقل پَیدا دِگَت، بله وان اَمرانَ چه اَرزِش چِنینِن گو بِگارِن پِشیا نفسه بِگِرِن.


اَز وِنَ دِبِژِم گو چه کَس نَگاریت بِ بَحثه بَر بِ عاقل وَ بِلِبینیت.


هیشیار بِن گو چه کَس وَ بِ فَلسفَ و لِباندِنه پوچ اسیر نَگَت گو گورَیَگی رَسما انسانا و راوِژه وه دُنیایه نَ، نه گورَیَگی مسیحْ.


و دِخازِن بِبِنَ ماموستایه شِریعَته، حال اَو حالَ گو اَو نِزانِن چه دِبِژِن آن راستا چه دا وِسا مطمئن قِسَ دِگَن.


رِحا خدا آشگَرا دِبِژیت گو، زَمانه دوماییگه دا، هِندَ مِرُو بِ وَقف گِرِنا خو بُ رِحه گو دِلِبینِن و فِر گِرِنه اَجنا ژه ایمانه دِکَوِن،


چاوه وان پْر ژه زِنایه یَ و ژه گُنَه گِرِنه تِر نابِن. اَو وان مِرُوه گو سِستِن دِلِبینِن. دله وان فِرَ طمعه بویَ. اَو زارویِت ملعون!


اَز وان دِشدانَ راستا وان مِرُوادا دِنِویسِم گو دِخازِن وَ ره دَرخینِن.


اَو اَژدَهایا مَزِن ژُردا هاتَ هاوِتِن، هَمَن اَو ماره قدیم گو ابلیس آن شیطان دِتَ گاز گِرِن، و تواوی دُنیایه دِلِبینیت. اَو ژُردا هاتَ هاوِتِن سَر رویه عَردی و میلیاکَته وی ژی گَل ویدا ژُردا هاتنَ هاوِتِن.


اَوی، بِ نیشانه عَظیم گو ایجازَ هَبو بَدَلا حیوانه وَحشیَ اَوِلی نیشان دَت، اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ لِباندِن و گُتَ وان گو صورَتَگه ژه وه حیوانه وَحشی چه گَن گو بِ شمشیری بیریندار بویَ، بله دیسا ژی ساخَ.


تواوی اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ دیه پَرستِشا وه حیوانه وَحشی بِگَن، آنی تواوی اَونه گو پِش دَستبه گِرِنا عالَمه ناوه وان دَفترا ژیانا وه بَرخِگا هاتی قُربانی گِرِن دا نَهاتیَ نِویسین.


هِنگه اَز کَتِمَ بَ پِیه وی گو وی پَرستِش گَم، بله اَوی گُتَ مِن: «تِ نابی وه شُله بِگَی! اَز ژی بینا تَ و بینا بِرایِت تَ گو شَهادَتا عیسی خُدان دِگَن، خُلامه وی مَ. پَرستِشا خدا بِگَ! چون گو شَهادَتا عیسی، رِحا نَبوَته یَ.»


«اَز گَلَک زو تِم. هَچی دِشدا تَ هَیَ قاهیم خُدان گَ، گو وِسا چه کَس تاجا تَ ژه تَ نَستینیت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ