Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosî 2:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 بَجا ایجازه نَدَن گو چه کَس بَر خاطره خارِن و وَخارِنه، آن بَر خاطره عَیدا آن هَویا تازَ و خُدان گِرِنا رُژا شَنبیا مُقدس، سَر وَ قضاوته بِگَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

16 Loma bila tu kes di pirsa xwarin, an vexwarin, an cejn, an meha nû, an jî roja Şemiyê de, we dadbar neke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

16 Awa guh nedine tʼu kesî, yêd ku bona pirsa xwarin, vexwarinê yan jî bona pirsa cejina û cejinêd hîva nû usa jî rʼojêd şemîya, we lomekʼar dikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

16 Аԝа гӧһ нәдьнә тʼӧ кәси, йед кӧ бона пьрса хԝарьн, вәхԝарьне йан жи бона пьрса щәжьна у щәжьнед һива ну ӧса жи рʼожед шәмийа, ԝә ломәкʼар дькьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosî 2:16
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَو دِشدا گو دِچیتَ ناو دَوْه انسان دا، وی مِرار ناگَت بَلگو اَو دِشدا گو ژه دَوْه ویدا تِتَ دَروَ، اَوَ گو انسانی مِرار دِگَت.»


چون اَو ناچیتَ ناو دله ویدا، بَلگو دِچیتَ ناو زِگه ویدا و پاشه دِچیتَ دَروَ.» وِسا، عیسی بِ وه قِسه، خارِن همو حلال گِرِن.


بله اَم دِبی بُ وان بِنویسِن گو اَو ژه خارِنا وان دِشده گو بِ قُربانی گِرِن بُ بُتا مِرار بونَ، ژه زِنایه، ژه گوشته حیوانه گو هاتنَ خَندِقاندِن و ژه خونه خو دور بِگِرِن.


تِ بُچی سَر بِرایه خو قضاوته دِگَی؟ آن تِ بُچی بِرایه خو گوشگَ دِزانی؟ چون گو اَمه همو پِشیا تَخته قضاوتا خدا راوَستِن.


اون رُژا و هَویا و فَصلا و سالا خُدان دِگَن!


هَگو اون گَل مسیحْ دا گورَیَگی راوِژه وه دُنیایه مِرِنَ، بُچی اون بینا وان مِرُوه گو هِشتا یه وه دُنیایه نَ، تسلیمی وان اُمورا دِبِن، اَو اُموره گو دِبِژِن:


بِ دَرسه جُرواجُر و عَجِب ره دَرنَکَوِن؛ چون بُ دله انسان یا قَنج اَوَیَ گو بِ لطفه قاوَت بیت، نه بِ هِندَ رِسقی گو بُ اَونه گو خو وَقفی وان رِسقانَ گِرِنَ چه منفعت چِنَبونَ.


بَلگو اَونَ تِنه مربوطی خارِن و وَخارِن و شُستِنه جُرواجُر و قانونه گو مربوطی بَدَنه نَ، دِبِن و تِنه حَتا هِنگه هِتبار هَنَ گو همو دِشد جارَگه دی اصلاح بیت.


گَلی بِرایا، راستا یِگودو پیس قِسَ نَگَن. اَو مِرُوه گو له ضِدّ بِرایه خو پیس قِسَ گَت آن بِرایه خو محکوم گَت، له ضِدّ شِریعَته پیس قِسَ گِریَ و شِریعَت محکوم گِریَ. بله هَگو تِ شِریعَته محکوم گَی، ایدی تِ اَوه ناینی جی، بَلگو تِ سَر شِریعَته قضاوته دِگَی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ