Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 7:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 اَو محتاجی وه هِنده نینَ گو بینا کاهینه مَزِنَ دی هر رُ، اَوِلی بُ گُنَهه خو، پاشه ژی بُ گُنَهه خلقه، قُربانیه پِشکِش گَت. چون گو اَوی، وقته گو خو پِشکِش گِر، یگ جار بُ هَمِشَ اَو شُلَ گِر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

27 Ji wî re nediviya ku ew her roj wek Serokkahînan, pêşî di ber gunehên xwe de û piştre di ber gunehên gel de goriyan pêşkêş bike. Çimkî çaxê ku xwe bi xwe pêşkêş kir, ev yek bi carekê anî cih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

27 Îsarʼa ne lazim e ku Ew her rʼoj mîna serekkʼahînêd mayîn pêşîyê bona gunêd xwe û paşê bona gunêd cimeʼtê qurbana bide. Ewî ev yek carekê bona her tʼim kir, çaxê Xwe kire qurban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

27 Исарʼа нә лазьм ә кӧ Әԝ һәр рʼож мина сәрәккʼаһинед майин пешийе бона гӧнед хԝә у паше бона гӧнед щьмәʼте ԛӧрбана бьдә. Әԝи әв йәк щарәке бона һәр тʼьм кьр, чахе Хԝә кьрә ԛӧрбан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 7:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو اَوی بِ مِرِنا خو، یگ جار بُ هَمِشَ راستا گُنَهه دا مِر و ژیانا خو یا نَهَدا بُ خدا دژیت.


ناو ویدا اون ژی گَل یِگودو چه دِبِن گو بِبِنَ خانیَگ گو خدا بِ واسِطا رِحا خو وِدَره دا جی دِگِریت.


و ناو مُحبّته دا رِفتار گَن، هَ وِسا گو مسیحْ مُحبّت مَ گِر و خو بینا قُربانی و دیاریَگه بِهن خوش پِشکِشی خدا گِر.


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو بَر خاطره مَ ژه خو بُهُری گو مَ ژه هر جورَ پیسیتیَگه خَلاص گَت، گو قَومَگه بوخو پاک گَت گو یا وی بیت و بُ شُله قَنج غیرت هَیَ.


چون گو هر کاهینَگه مَزِن گو ناو خلقه دا دِتَ بِژارتِن، کِفش دِبیت گو وان شُله گو مربوطی خدا دِبیت دا، بَدَلا مِرُوا شُل گَت گو دیاریا و قُربانیا بُ گُنَها پِشکِش گَت.


بَ وه یگه ژی، وَظیفا ویَ هَ وِسا گو بُ گُنَهه خلقه قُربانیه پِشکِش دِگَت، بُ گُنَهه خو ژی قُربانیه پِشکِش گَت.


نَهَ هَگو اَو سَر رویه عَردی با، چه جارا نَدِبو کاهین، چون گو کاهینه دیتِر هَنَ گو گورَیَگی شِریعَته دیاریا پِشکِش دِگَن.


اَو یگ جار بُ هَمِشَ چو ژُر ناو مُقدستِرین جیه دا، نه بِ خونا بِزِنا و گُلِگا، بَلگو بِ خونا خو، و وِسا خَلاصیا اَبَدی حاضِر گِر.


چه قیاسا گَلَکتِر خونا مسیحْ گو خو به عَیب بِ واسِطا رِحا اَبَدیَ خدا، پِشکِشی خدا گِر، وجدانا مَ ژه شُله پوچ پاک دِگَت گو اَم بُ خدایه حَیّ و حاضِر خِذمَته بِگَن!


و وِسا نَبو گو اَوی دِبی دوویِگرا خو قُربانی گِره با، هَ وِسا گو کاهینه مَزِن هر ساله دِچیتَ ناو مُقدستِرین جیه دا، اَو ژی بِ وه خونا گو یا وی بوخو نینَ.


چون هَگو وِسا با، ژه دَما آفِراندِنا عالَمه وِدا مسیحْ دِبا چَند جارا زَجر کِشا با. بله حال اَو حالَ گو، اَو یگ جار بُ هَمِشَ، دوماییگا زَمانادا دووهار بویَ گو بِ قُربانی گِرِنا خو گُنَهه راگَت.


بَجا مسیحْ ژی پاشه هِنده گو جارَگه هاتَ قُربانی گِرِن گو گُنَهه گَلَک مِرُوا بِدَتَ بِشتا خو، بُ جارا دویه دیه دووهار بیت، نه بُ هِنده گو گُنَهه بِکِشیتَ بِشتا خو، بَلگو نجاته بِدَتَ اَونه گو بِ اشتیاقه چاورِیا وینَ.


بله تِنه کاهینه مَزِن دِچیتَ ناو قسمتا دویه دا، اَو ژی تِنه ساله جارَگه و گَل خودا ژی خونا قُربانیه دِبَت گو اَوه بوخو و بُ وان گُنَهِت گو خلق به هِنده گو بِزانِن، دِگَن، پِشکِش گَت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ