Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 12:18 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 چون گو اون نَهاتنَ نِیزوکی چییایَگه گو مِرُو بِگاریت دَسته خو له دَت، چییایَگه گو بِ آگِری دِشَوِتِت، نه بِ تاریتی و مِژ و باکرُفه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

18 Hûn nêzîkî wî çiyayê ku tê destdan û dişewite, bi mij, bi taristanî û bi bahoz e, nebûn;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

18 Hûn mîna cimeʼta Îsraêlê nêzîkî wî çʼîyayê ber çʼeʼva nebûne, yê ku agir pêkʼetibû, bi teʼrîstanîyê, mij-dûmanê û bobelîskêva girtî bû,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

18 Һун мина щьмәʼта Исраеле незики ԝи чʼийайе бәр чʼәʼва нәбунә, йе кӧ агьр пекʼәтьбу, бь тәʼристанийе, мьж-думане у бобәлискева гьрти бу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 12:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو گُنَه سَر وَ مسلط نابیت بَر خاطره هِنده گو اون بِن اَمره شِریعَته دا نینِن بَلگو بِن لطفه دانَ.


چون گو رِحا بردتیه بُ وَ نَهاتَ دایین گو اون دیسا بِکَونَ تِرسه، بَلگو مقاما گورادا، رِحا اَونه گو بُ اَولادیتیه هاتنَ قَبول بون، بُ وَ هاتیَ دایین گو بِ واسِطا وی اَم بِگَنَ هَوار: «اَبّا، بابو.»


نَهَ هَگو اَو خِذمَتا گو مِرِن تینا و بِ حَرفا سَر لوحه بَر هاته بو نِویساندِن، بِ شُکوه و جلالَگه وِسا هات گو بنی‌ اسرائیله، بَر خاطره شُکوه و جلالا وه نَگارین چاوه خو بِکُتِنَ صومَته موسی پِیغَمبَر، هَمَن اَو شُکوه و جلالا گو بَین دِچو،


چون هَگو خِذمَتا گو باعیثه محکوم بونا مِرُوا دِبو شُکوه و جلال هَبو، اَو خِذمَـتا گو باعیثه صالِح بونه دِبیت چه قیاسا گَلَکتِر دِبی پْر ژه شُکوه و جلاله بیت.


چون اَو رِحا گو خدا دایَ مَ، رِحا تِرسه نینَ، بَلگو رِحا قُدرَت و مُحبّت و خوراگِرتِنه یَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ