Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 11:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 ایدی اَز چه بِژِم؟ چون گو ایدی وقت چِنینَ گو اَز راستا جِدعون و باراق و شَمشون و یَفتاح و داوود و سموئیل و پِیغَمبَرادا قِسَ گَم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

32 Û hê ez çi bêjim? Eger ez tiştên li ser Gîdeyon, Baraq, Şimşon, Yêfta, Dawid, Samûêl û li ser pêxemberan bêjim, dema min têrê nake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

32 Ez îdî çi bêjim? Wext tʼêrê nake, ku bona Gîdeyon, Baraq, Şimşon, Yêfta, Dawid, Samûêl û pʼêxembera gilî kim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

32 Әз иди чь бежьм? Ԝәхт тʼере накә, кӧ бона Гидәйон, Бараԛ, Шьмшон, Йефта, Даԝьд, Самуел у пʼехәмбәра гьли кьм,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 11:32
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کَیف بِن و شادیه بِگَن چون گو خَلاته وَ اَسمانی دا عَظیمَ. چون هَ وِسا پِیغَمبَره گو پِش وَدا بون، اَذیَت گِرِن.


وقته گو اون ابراهیم و اسحاق و یعقوب و تواوی پِیغَمبَرا ناو پادشاهیا خدا بِبینِن و خو دَروَ، هِنگه اونه چَند بِگیریِن و دِدانه خو سَر یِگودو بِهَسون.


ابراهیم گُتَ وی: ”هَگو گوهه خو نَدَنَ موسی و پِیغَمبَرا، حتا هَگو مِرُوَگ ژه ناو مِریادا ژی رابیت، دیسا باوار ناگَن.“»


عیسی گَلَک شُله دیتِر ژی گِرِن گو هَگو یگ بَ یگ هاتِبانَ نِویسین، اَز گُمان دِگَم اَو کِتِبه گو قِرار بو بِنَ نِویسین، دُنیایه دا جی نَدِبون.


تواوی پِیغَمبَر راستا ویدا شَهادَته دِدَن گو هَچی کَسه ایمانه بینیتَ عیسی، بِ واسِطا ناوه عیسی گُنَهه وی دِنَ بَخشین.»


اَو شُلَنَ همو نِیزوکی چارصَد و پِنجَ سالا کِشان. ایجا خدا، حَتا دَورانه سموئیل پِیغَمبَر، قاضی دانَ وان.


«سموئیل پِیغَمبَر و پِیغَمبَره گو پاشه وی ژی هاتنَ، همویا راستا وان رُژانَ دا پِشگُتن گِرِنَ.


بله هَگو نَحَقیا مَ حَق بونا خدا نیشان دِدَت، اَم دِبی چه بِژِن؟ اَم بِژِن خدا ظالِمَ گو غَضَبه مَ دِگَت؟ اَز بینا انسانا قِسَ دِگَم.


بَجا اَم راستا اَو دِشدا گو ابراهیم پِیغَمبَر اینا دَست چه بِژِن، هَمَن اَو ابراهیمه گو گورَیَگی جسمه جَدّه مَیَ؟


بَجا اَم چه بِژِن؟ ما بَر خاطره هِنده گو لطف زِدَ بیت اَم دِبی ناو گُنَهه دا بَردَوام بِمینِن؟


بَجا اَم چه بِژِن؟ آنی شِریعَت گُنَهَ؟ حاشا! بِ وه حالی هَگو شِریعَت چِنَبا، مِن گُنَه ناس نَدِگِر. چون هَگو شِریعَته نَگُتِبا گو: «طمعه نَگَ.» مِن نَدِگاری اَز بِزانِم گو طمع گِرِن چیَ.


گَلی بِرایا، اَو پِیغَمبَره گو بِ ناوه خاده قِسَ گِرِن، بِلا زَجر کِشان و صَبر گِرِنه دا بُ وَ بِبِنَ نمونَ.


چون گو چه جارا، چه نَبوَت بِ داخازیا مِرُوَگه نَهاتیَ، بَلگو رِحا مُقدسا خدا مِرُو دانَ گَل خودا و اَوان ژه آلیه خدا قِسَ گِرِن.


گو اون پِشگُتنه پِیغَمبَرِت مُقدس و هَمژی حُکما خاده و نجاتگَره مَ گو بِ واسِطا رسولِت وَ هاتَ دایین، بیننَ بیراخو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ