Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 11:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 ابراهیم وِسا فِکِر گِر گو خدا دِگاریت اسحاقی حتا ژه مِرِنه ساخ گَت. اَم دِگارِن بِژِن گو ابراهیم، اسحاق ژه مِرِنه اِستاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

19 Birahîm fikirî ku Xwedê dikare ji nav miriyan jî rake û wî bi awayekî mînakî wek ku Îshaq ji nav miriyan bistîne, ew bi şûn ve stand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

19 Çimkî Birahîm dilê xweda digot, ku Xwedê dikare Îshaq ji mirinê jî rʼake û ewî bi sûretî çawa ji mirinê rʼabûyî kurʼê xwe paşda stand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

19 Чьмки Бьраһим дьле хԝәда дьгот, кӧ Хԝәде дькарә Исһаԛ жь мьрьне жи рʼакә у әԝи бь сурәти чаԝа жь мьрьне рʼабуйи кӧрʼе хԝә пашда станд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 11:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَز بُ وَ دِبِژِم گو رُژا قیامَته دا خلق بُ هر قِسَیَگه به چِنَ گو بِژیت، دیه حسابه بِدَت.


وقته چو ناو ماله دا، اَو دو مِرُو هاتنَ لاره وی. عیسی وان پیسیار گِر: «وَ ایمان هَیَ گو اَز دِگارِم وه شُله بِگَم؟» جیواب دان: «بله، آغایه مَ.»


بِ وه حالی، مِرِنه ژه آدم حَتا موسی سَلطَنَت گِر. حتا سَر وان مِرُوا گو گُنَها وان بینا تقصیرا آدم نَبو ژی سَلطَنَت گِر. آدم نمونا وی مِرُوی بو گو دِبی هاتِبا.


شُکوه و جلال بیت بُ خدا گو دِگاریت گورَیَگی وه قُدرَتا گو ناو وجودا مَدا شُل دِگَت، گَلَک زِدَتِر ژه اَو دِشدا اَم دِخازِن آن اَم گُمان دِگَن، بِخَبِتیت.


چون گو مسیحْ نَچویَ ناو مُقدستِرین جیه گو نمونَیَگَ دِشده راستَ و بِ دَسته بَشَری هاتیَ چه گِرِن، بَلگو چویَ ناو اَسمانی بوخودا، گو نَهَ بَدَلا مَ حُضورا خدادا دووهار گَت.


اَوَ نیشانَگَ بُ زَمانه نَهَ. گورَیَگی وه رِزه، دیاری و قُربانی نِگارِن وجدانا اَوه گو پَرستِش دِگَت کامِل پاک گَن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ