Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 1:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 قدیم، خدا گَلَک جارا و بِ گَلَک رِیا، بِ واسِطا پِیغَمبَرا گَل باوانه مَدا قِسَ گِر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

1 Di demên berê de Xwedê gelek caran û bi gelek awayan, bi rêberiya pêxemberan ji bav û kalan re gotiye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

1 Gelek cara û bi gelek cûrʼa Xwedê pêşda pê pʼêxembera kal-bavêd merʼa xeber daye,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

1 Гәләк щара у бь гәләк щурʼа Хԝәде пешда пе пʼехәмбәра кал-бавед мәрʼа хәбәр дайә,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 1:1
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَ وِسا گو بُ اَجداده مَ، ابراهیم و نَسلا وی قَول دا بو گو حَتا اَبَده وه شُله بِگَت.»


گو اَو رَحمتا قَول دایی بُ اَجداده مَ، بینیتَ جی و عَهدا مُقدسا خو بینیتَ بیراخو؛


پاشه ژه نِویساره موسی و تواوی پِیغَمبَرا دَستبه گِر و اَو دِشده گو راستا خودا ناو تواوی کِتِبِت مُقدس دا هاته بو گُتن، بُ وان وَگِر.


پاشه گُتَ وان: «اَونَ هَمَن اَو قِسَنَ گو وقته اَز هِشتا گَل وَدا بوم، مِن گُتَ وَ؛ گو تواوی اَو دِشده راستا مِدا ناو تَوراتا موسی و کِتِبِت پِیغَمبَرا و زَبوره دا هاتیَ نِویساندِن، دِبی بِتَ جی.»


وقته رِحا راستیه تِت، دیه وَ هدایت گَتَ ناو تواوی راستیه دا؛ چون گو اَو بَخودا قِسَ ناگَت، بَلگو هَچی دِشدا گو دِبیهیسیت دیه بِژیت، و خَبَرا اَو دِشده گو قِرارَ بِقَوِمِن دیه بِدَتَ وَ.


موسی پِیغَمبَر اَمره سُنَت گِرِنه دا وَ - بله اَو نه ژه موسی پِیغَمبَر بَلگو ژه باوانه قَومی بو - و اون بَ وه یگه، رُژا شَنبیا مُقدس دا گورِگا سُنَت دِگَن.


اَم دِزانِن گو خدا گَل موسی پِیغَمبَر قِسَ گِریَ. بله اَو مِرُوَ، اَم نِزانِن ژه کیدَره هاتیَ.»


اَم وه خَبَرا خوش دِدَنَ وَ گو، خدا اَو وَعدا گو دا باوانه مَ،


بله داوود پِیغَمبَر بو و دِزانی گو خدا بُ وی سوند خاریَ گو مِرُوَگه دیه ژه نَسلا وی دانِتَ سَر تَخته سَلطَنَتا وی.


اَوان بُ پولس رُژَگ کِفش گِرِن و گَلَک مِرُو هاتنَ وه جیه گو پولس تِدا دِما گو وی بِبینِن. اَوی سِبیزو حَتا شَوه، کامِل راستا پادشاهیا خدادا قِسَ گِر. پولس سَعی دِگِر گو بِ واسِطا شِریعَتا موسی پِیغَمبَر و نِویساره پِیغَمبَرا، اَوان راستا عیسی دا قانع گَت.


گو دِبی اَسمانی دا بِمینیت، حَتا وقته گو همو دِشد تازَ بیت، وِسا گو خدا ژه زَمانه بَرِوَ بِ اَزمانه پِیغَمبَرِت خو یه مُقدس گُتیَ.


هَمَن اَوه گو راستا ویدا هاته بو گُتن: «نَسلا تَ دیه ژه اسحاق بیت.»


چون بِ واسِطا ایمانه بو گو مَحتا اَونه بَره هاتَ گِرِن.


هیشیار بِن گو اون رویه خو ژه اَوه گو قِسَ دِگَت، نَزُورینِن. هَگو اَونه گو گوهه خو نَدانَ اَوه گو سَر رویه عَردی هُشدار دِدا وان، نَگارین ژه جَزایه بِحلِن، ایجا هَگو اَم قِسا اَوه گو ژه اَسمانی هُشداره دِدَتَ مَ رَد گَن، اَمه چاون ژه جَزایه بِحلِن؟


چون هَگو اَو پیاما گو بِ واسِطا میلیاکَتا هاتَ گُتن، ایثبات بو گو هِتبار له دِتَ گِرِن و بُ هر جورَ تقصیر و به اَمریَگه جَزایَگه حَق هاتَ دایین،


بَجا اَمه چاون بِگارِن رِحه خُلاص گَن، هَگو اَم ژه نجاتَگه وِسا عَظیم غافل بِن؟ اَو نجاتَ اَوِل بِ واسِطا عیسیْ خاده هاتَ گُتن و پاشه وی بِ واسِطا اَونه گو اَو بیهیستِن بُ مَ ایثبات بو،


نَهَ، موسی مقاما خِذمَتکارَگه دا ناو تواوی مالا خدادا وفادار بو، گو سَر وان دِشده گو قِرار بو پاشوَقتیه دا بِتَ گُتن، شَهادَته بِدَت،


چون هَگو یوشَع رِحَتی دابا وان، وه پاشوَ، خدا راستا رُژَگه دیتِردا قِسَ نَدِگِر.


هَ وِسا ژی مسیحْ دَرَجا خو ژِلَل نَبِر گو بِبیتَ کاهینه مَزِن، بَلگو بِ واسِطا وی کِفش بو گو گُته دا: «تِ گوره مِنی؛ ایرو، اَز بُ تَ بومَ باب.»


چون وقته گو هَریگ ژه اَمره شِریعَته بِ واسِطا موسی پِیغَمبَر بُ تواوی قَومه هاتَ گُتن، اَوی خونا گُلِگا و بِزِنا راگِر، بِ آو و هِریا سُر و چِقِله دارا زوفایه، رَشاندَ هم سَر کِتِبه و هم سَر قَومه


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ