Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatî 5:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 عمله جسمه آشگَرانَ: به ناموسی، پیسیتی، به اَدبی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

19 Heçî kirinên nefsê ne, ew eşkere ne: Ew fuhûşî, pîsîtî, şehwet,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

19 Awa kirêd binyatʼa însên eʼyan in: Bênamûsî, hʼeramî, toltî,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

19 Аԝа кьред бьнйатʼа инсен әʼйан ьн: Бенамуси, һʼәрами, толти,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatî 5:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَوه گو ژه جسم بِتَ دُنیایه، جسمَ بله اَوه گو ژه رِحا خدا بِتَ دُنیایه، رِحَ.


چون اَز دِزانِم گو ناو مِدا، آنی ناو جسمه مِدا، چه دِشده قَنج ناژین. چون گو داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز اَو دِشدا گو قَنجَ بِگَم، بله اَز نِگارِم.


شُکرا خدا، بِ واسِطا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! بَجا اَز بوخو، بِ عاقله خو عَودیتیا شِریعَتا خدا دِگَم، بله بِ جسمه خو عَودیتیا شِریعَتا گُنَهه.


چون وقته گو اَم بِن سَلطَنَتا جسمه دا دِژیان، داخازیِت مَ یه گُنَهه گو بِ شِریعَته اَو دِراگِرِنَ سَرپِیا، ناو اَندامه بَدَنا مَدا دِخَبِتین، گو بُ مِرِنه اِرمیشه بینِن.


چون هَگو اون گورَیَگی جسمه بژین، اونه بِمِرِن، بله هَگو اون بِ رِحا خدا عمله بَدَنه بُگُژِن، اونه بژین.


چون خدا اَو شُل گِریَ گو شِریعَته بَر خاطره ضعیف بونا جسمه نَگاری بِگَت. خدا گوره خو بینا جسمَگه گُنَهکار و بُ گُنَهه رِگِر و اَوی گُنَه، ناو جسمه دا محکوم گِر.


چون اَونه گو گورَیَگی جسمه دِژین، فِکره خو دِدانِنَ سَر دِشده جسمانی، بله اَونه گو گورَیَگی رِحا خدا دِژین، فِکره خو دِدانِنَ سَر دِشده گو ژه رِحا خدانَ.


دوزَ گو اون بِن اَمره جسمه دا نینِن، بَلگو اون بِن اَمره رِحا خدادا نَ، بله هَگو بَراستی رِحا خدا ناو وجودا وَدا بژیت. هَچی کَسه گو رِحا مسیحْ چِنَبیت، اَو یه مسیحْ نینَ.


چون گو اون هِشتا ژی جسمانینَ. چون گو وقته ناو وَدا حسادت و شَر هَیَ، ما اون جسمانی نینِن و تِنه گورَیَگی رِیا بَشَری رِفتار ناگَن؟


ژه به ناموسیه بِحلِن. هَچی گُنَها دی گو مِرُوَگ بِگَت دَروَیی بَدَنا ویَ، بله اَو مِرُوه گو به ناموسیه دِگَت، له ضِدّ بَدَنا خو گُنَهه دِگَت.


چون گو گَلی بِرایا، اون بُ آزادیه هاتنَ گازی گِرِن. تِنه آزادیا خو بُ جسمه نَگَنَ فُرصَتَگ، بَلگو بِ واسِطا مُحبّته بُ یِگودو خِذمَته بِگَن.


چون گو داخازیه جسمه له ضِدّ رِحا خدانَ و داخازیه رِحا خدا، له ضِدّ جسمه نَ. چون گو اَونَ له ضِدّ یِگودونَ، گو وِسا وَ ژه اَو شُله گو اون دِخازِن بِگَن دور خُدان گَن.


چون اَوه گو بُ جسمه خو دِچینیت، دیه رِزی بونه ژه جسمه بِدوروت، بله اَوه گو بُ رِحا خدا دِچینیت، دیه ژیانا اَبَدی ژه رِحا خدا بِدوروت.


چون گو اَم بوخو ژی زَمانَگه به عاقل بون و مَ اطاعت نَدِگِر و اَم ره دَرکَوته بون، اَم بِبونَ اسیره همو جورَ داخازیه نفسانی و عیاشیا؛ مَ رُژه خو ناو پیسیتی و حسادت و نَفرَته دا دَرباز دِگِر. خلقه ژه مَ نَفرَت هَبو و مَ ژی ژه یِگودو نَفرَت هَبو.


بِلا ژِن و مِراتیه لاره همو کَسه حُرمَت هَبیت و بِلا لِوینا ژِن و مِراتیه پاک بِتَ خُدان گِرِن، چون گو خدا دیه جَزایا به ناموسی و زِنایه بِدَتَ.


بله پِشگا تِرسَنُگا، به ایمانا، اَونه گو نَفرَت وان هاتیَ گِرِن، قاتلا، به ناموسا، سیحِربازا، بت پرستا و تواوی دِرَوگَرا دیه بِبیتَ اَو گُلا گو بِ آگِر و گوگرده دِشَوِتیت. اَوَ مِرِنا دویه یَ.»


گوجِگا و سیحِربازا و زِناگَرا و قاتلا و بت پرستا و تواوی اَونه گو هَژَ دِرَوا دِگَن و اَوه تینِنَ جی، دیه دَروَ بِمینِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ