Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatî 5:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 مِن ناو خاده دا اطمینان هَیَ گو وَ باواریَگه دی چِنابیت. اَوه گو وَ پَرِشَ دِگَت، هَچی کَسه گو دِخازیت بِلا بِبیت، دیه جَزایا شُله خو بِکِشیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

10 Ez bi saya Xudan ji we piştrast im ku hûn tiştekî din nafikirin; lê yê ku hûn tevlihev kirine, kî dibe bila bibe, wê cezayê xwe bikişîne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

10 Lê ez bi yektîya meye Xudanda weda guman im, ku hûnê tiştekî mayîn nefikirin, lê ewê fikirêd we tʼevî hev dike wê ser bela xwe vebe, kʼî jî hebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

10 Ле әз бь йәктийа мәйә Хӧданда ԝәда гӧман ьм, кӧ һуне тьштәки майин нәфькьрьн, ле әԝе фькьред ԝә тʼәви һәв дькә ԝе сәр бәла хԝә вәбә, кʼи жи һәбә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatî 5:10
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مَ بیهیستیَ گو هِندَ مِرُوه مَ، به هِنده گو مَ اَو رِگِره بِن، هاتنَ و بِ قِسه خو بِهنا وَ چِگ گِرِنَ و فِکره وَ پَرِشَ گِرِنَ.


اَوه مِرُوی بُ بَین چُیینا بَدَنه وی بِسپارِنَ شیطانی، گو رِحا وی رُژا زُوِرینا عیسیْ خاده دا نجاته پَیدا گَت.


چون اَز ژه وِنَ مطمئن بوم گو مِن دِخاست اَز اَوِلی بِمَ لاره وَ گو اون لطفه جارَگَ تَجرُبَ گَن.


و لاواهیا وَ دِگَم گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ مِن مَجبور نَگَن گو اَز بِ جُراَته رابِمَ ناو رویه هِندَ مِرُوا. هِندَ مِرُو گو گُمان دِگَن اَم گورَیَگی رِیا بَشَری دِژین.


وقته اون کامِل بِن اَمره مسیحْ دا بِن، اَم حاضِرِن گو جَزایا هر به اَمریَگه بِدَن.


بَر خاطره وه هِنده اَز وان دِشدانَ وقته ژه وَ دورِم بُ وَ دِنِویسِم گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ مَجبور نَبِم اقتدارا خو سخت بِدَمَ شُله، اَو اقتدارا گو خاده بُ آوا گِرِنه دایَ مِن نه بُ خِرا گِرِنه.


مِن نامه دا وِسا نِویسی گو وقته اَز تِمَ لاره وَ، اَونه گو دِبی مِن کَیف خوش گَن، باعیثه نَرِحَتیا مِن نَبِن. چون گو مِن اطمینان وَ همویا هَبو گو کَیف خوشیا مِن، کَیف خوشیا وَ همویایَ.


بُ مِرُوَگه وِسا، اَو جَزایا گو وَ گَلَکا دایَ وی، تِرا وی هَیَ.


بَ وه یگه، وِنَ وِداتِر اَم بِ فِکره بَشَری نابَرخودَنَ چه کَسه. دوزَ گو پِشتا بِ فِکره بَشَری، مَ بَرخودا مسیحْ ژی، بله ایدی وِسا نینَ.


اَز کَیف خوشِم گو مِن کامِل اطمینان وَ هَیَ.


اَم گَل وان مِرُوانَ بِرایَگه خو ژی دِرِگَن گو مَ اَو گَلَک امتحان گِریَ و مَ دیتیَ گو گَلَک مَسَلادا غیرت هَیَ. بله نَهَ اَو بِرا بَر خاطره وه اطمینانا مَزِن گو وَ هَیَ، ژه همو جارا گَلَکتِر ژی غیرت هَیَ.


وِسا نینَ گو انجیلَگه دی هَبیت؛ بله هِندَ مِرُو هَنَ گو وَ پَرِشَ دِگَن و دِخازِن دَست بِبَنَ ناو انجیلا مسیحْ دا.


بله دیسا ژی، بَر خاطره بِرایِت دِرَوین بو گو اَو به دَنگ اینانَ ناو جَمعا مَدا گو جاسوسیا آزادیا گو مَ ناو مسیحْ عیسیْ دا هَیَ بِگَن گو وِسا مَ بِکِشِنَ بُ بردتیه.


بله وان سَرُکه گو هِتبار وان دِتَ گِرِن، گو بُ مِن فَرق ناگَت اَو کِنَ، خدا چه فَرق و جُداتیه نادانِتَ نابَینا انسانادا، اَز دِبِژِم گو، اَو سَرُکه گو هِتبار وان دِتَ گِرِن چه له مِن زِدَ نَگِرِن،


اَی غَلاطیه نَزانِن، که سیحِربازی له وَ گِر؟ مِرِنا عیسیْ مسیحْ وِسا آشگَرا هاتَ گُتن گو مِرُو دِگُت اَو بَر چاوه وَ خاچِوَ وَبو.


اَز دِتِرسِم گو مِن راستا وَدا به چِنَ زحمت کِشا بیت.


اَو بَر خاطره هِنده گو وَ بیننَ دَست گَلَک اشتیاق هَنَ، بله نه بِ نیّتا قَنج. اَو دِخازِن وَ ژه مَ جُدا گَن گو وَ ژی بُ وان گَلَک اشتیاق هَبیت.


خازی مِن گاری با اَز نَهَ لاره وَ بام و مِن قِسَدانا خو گَل وَدا عوض گِره با، چون گو اَز راستا وَدا مامَ حَیر.


خازی اَونه گو وَ پَرِشَ دِگَن، خو یگسَرَ ژه مِراتی اِخِسته بان!


اون باش دِبَزین. که پِشیا وَ گِرت گو اون ژه راستیه اطاعته نَگَن؟


وِنَ وِداتِر، نابی چه کَس مِن پَرِشَ گَت، چون گو مِن ناو بَدَنا خودا شونبِرینه عیسی هَنَ.


بَجا اَم اَونه گو بالغِن، دِبی وِسا فِکِر گَن، و هَگو اون راستا دِشدَگه دا جورَیَگه دی فِکِر دِگَن، خدا دیه اَوه ژی بُ وَ آشگَرا گَت.


مَ ناو خاده دا راستا وَدا اطمینان هَیَ گو اون اَو دِشده مَ اَمِر گِری، دِگَن و اونه بِگَن ژی.


گو هیمِنائوس و اسکندر ژه وان مِرُوانَ، اَونه گو مِن اَو دانَ دَسته شیطانی گو فِر بِن گو کُفریا نَگَن.


اَز وِنَ بُ تَ دِنِویسِم چون گو مِن ژه اطاعت گِرِنا تَ اطمینان هَیَ و اَز دِزانِم گو تِیه زِدَتِر ژه وه دِشدا گو اَز بُ تَ دِبِژِم ژی بِگَی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ