Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatî 3:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 چون گو ناو مسیحْ عیسیْ دا، اون همو بِ واسِطا ایمانه، گوره خدانَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26 Çimkî hûn hemû bi baweriyê bi saya Mesîh Îsa kurên Xwedê ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26 Bi bawerîyê hûn hʼemû yektîya Mesîh Îsada lawêd Xwedê ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

26 Бь баԝәрийе һун һʼәму йәктийа Мәсиһ Исада лаԝед Хԝәде нә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatî 3:26
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَو شاهِدَگ بو، و هات گو سَر وه نوره شَهادَته بِدَت، گو همو بِ واسِطا وی ایمانه بینِن.


عیسی گُتَ وی: «دَسته خو مِن نَدَ، چون گو اَز هِشتا ژِلَل نَچُم لاره بابو؛ بله هَرَ لاره بِرایِت مِن و بِژَ وان گو اَز ژِلَل دِچِمَ لاره بابه خو و بابه وَ و خدایه خو و خدایه وَ.»


بَجا نَهَ بُ اَونه گو ناو مسیحْ عیسیْ دانَ چه محکوم بون چِنینَ.


چون گو آفِراندِن بِ گَلَک اشتیاقه هِویا آشگَرابونا گورِت خدایَ.


ژه پولس گو بِ اِرادا خدا رسوله مسیحْ عیسایَ، و ژه بِرایه مَ تیموتائوس، بُ کلیسایا خدا شَهره قُرِنتُسه دا، و تواتوی اَونه گو همو جیه حَریما اَخائیه دا ایمان مسیحْ هَنَ:


خادیه قادرَ مطلق دِبِژیت: «اَزه بُ وَ باب بِم و اونه بُ مِن گور و گِج بِن.»


ایدی نه یهودی معنی هَیَ نه یونانی، نه خُلام نه آزاد، نه مِر نه ژِن، چون گو اون همو ناو مسیحْ عیسیْ دا یگِن.


و بِ وه حالی گو وضعا مِن بُ وَ امتحانَگ بو، وَ اَز گوشگَ نَزانیم آن اَز به قَدِر نَگِرِم، بَلگو وَ اَز بینا میلیاکَتَگه خدا قَبول گِرِم، حتا وِسا گو مِرُو دِگُت وَ مسیحْ عیسیْ قَبول گِریَ.


اَونه گو یه مسیحْ عیسیْ نَ، جسم گَل شهوت و داخازیه وه خاچِوَ وَگِرِنَ.


بَر خاطره هِنده گو ناو مسیحْ عیسیْ دا نه سُنَت بون مُهِمَ، نه ژی سُنَت نَبون، بَلگو تِنه مُهِم اَو ایمانَ گو بِ واسِطا مُحبّته شُل دِگَت.


ژه پولس، گو بِ اِرادا خدا، رسوله مسیحْ عیسایَ، بُ اَونه شَهره اَفِسُسه دا گو ایمان مسیحْ هَنَ و ناو مسیحْ عیسیْ دا وفادارِن:


گورَیَگی قَصدا اِرادا خو اَوی اَم ژه بَرِوَ کِفش گِرِن گو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ، مقاما گورادا، اَم بُ اَولادیتیا وی بِنَ قَبول گِرِن.


بَجا بینا زارویِت عزیز، ژه خدا فِر بِن.


ژه پولس و تیموتائوس خُلامِـت مسیحْ عیسیْ، بُ تواوی مِرُوه مُقدسَ شَهره فیلیپیه دا گو ناو مسیحْ عیسیْ دانَ، گَل چاودِرا و خِذمَتکارا:


چون خدا شاهِده مِنَ گو مِن چاون بِ دلُوانیا مسیحْ عیسیْ بُ وَ همویا اشتیاق هَیَ.


گو اون به قُصور و به گُنَه و زارویِت خدا یه به عَیب بِن، ناو وه نَسلا منحرف و ره دَرکَوتی دا بینا سِتِرا وه دُنیایه دا بِجِرِسگِن،


چون گو مَ مَحتا ایمانا وَ بِ مسیحْ عیسیْ و مُحبّتا وَ راستا تواوی اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ، بیهیستیَ.


ایجا هَ وِسا گو وَ مسیحْ عیسیْ خاده قَبول گِر، هَ وِسا ژی ناو مسیحْ عیسیْ دا بژین.


ژه پولس، گو بَر خاطره مسیحْ عیسیْ زیندانیَ و ژه بِرایه مَ تیموتائوس، بُ فیلیمون همکاره مَ یه عزیز


اَز دِخازِم گو لاواهیا تَ بِگَم: اَز، پولس، گو مِرُوَگه پیرِم و نَهَ ژی بَر خاطره مسیحْ عیسیْ زیندانیمَ،


اَوه گو سَرکَویت، دیه بِبیتَ خُدانه وه میراثه و اَزه بِبِمَ خدایه وی و اَو دیه بِبیتَ گوره مِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ