Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatî 2:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 اَز گَل مسیحْ دا خاچِوَ وَبومَ. ایدی اَوَ اَز نینِم گو دژیت، بَلگو مسیحَ گو ناو مِدا دژیت. اَو ژیانا گو نَهَ اَز ناو جسمه دا دِگَم، بِ واسِطا ایمانا بِ گوره خدایَ گو هَژَ مِن گِر و جانه خو رِیا مِدا دا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

20 û êdî ez najîm, lê Mesîh di dilê min de dijî. Ew jiyana ku niha ez di bedenê de dijîm, ez bi baweriya bi Kurê Xwedê yê ku ji min hez dike û ji bo min xwe feda kir, dijîm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

20 ji vir şûnda ne ku ez dijîm, lê Mesîh e ku nava minda dijî. Û niha ku ez vî qalibîda dijîm, bi Kurʼê Xwedê bawerkirinê dijîm, Yê ku ez hʼiz kirim û canîya Xwe bona min da der.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

20 жь вьр шунда нә кӧ әз дьжим, ле Мәсиһ ә кӧ нава мьнда дьжи. У ньһа кӧ әз ви ԛальбида дьжим, бь Кӧрʼе Хԝәде баԝәркьрьне дьжим, Йе кӧ әз һʼьз кьрьм у щанийа Хԝә бона мьн да дәр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatî 2:20
65 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَ وِسا گو گوره انسان ژی نَهات گو خِذمَتا وی بِتَ گِرِن، بَلگو هات گو خِذمَته بِگَت و جانه خو بَدَلا آزادیا گَلَکا بِدَت.»


ایجا امتحانگَر، هاتَ لاره عیسی و گُتَ وی: «هَگو تِ گوره خدایی، بُ وان بَرانَ اَمِر گَ گو بِبِنَ گِرده نانی!»


نَتَنائیل گُتَ عیسی: «ماموستا، تِ گوره خدایی! تِ پاشایه بنی اسرائیله ای!»


«اَز شُوانه قَنجِم. شُوانه قَنج جانه خو رِیا پَزی دا دِدَت.


چه هَژه گِرِن سَرتِر ژه وِنَ نینَ گو مِرُوَگ جانه خو رِیا هَوالِت خودا بِدَت.


گو همو بِبِنَ یگ، هَ وِسا گو، اَی بابو تِ ناو مِدایی و اَز ناو تَدا. وِسا بیت گو اَو ژی ناو مَدا بِن، گو دُنیا باوار گَت گو تَ اَز رِگِرِمَ.


«چون گو خدا هِند قیاسا هَژَ عالَمه گِر گو تَنیا گوره خو دا، گو هَچی کَسه ایمانه بینیتَ وی بَین نَچیت، بَلگو ژیانا اَبَدی هَبیت.


باب، هَژَ گوری دِگَت و همو دِشد سِپاردیَ دَسته وی.


هَ وِسا گو بابه حَیّ و حاضِر اَز رِگِرِم و اَز بَر خاطره بابویَ گو دِژیم، هَ وِسا اَوه گو ژه مِن دِخُت ژی، بَر خاطره مِن دیه بژیت.


و مَ ایمان اینایَ و مَ زانیَ گو تِیی اَو مُقدسه خدا.»


هَ وِسا گو ره دا دِچُنَ پِش، گَهَشتِنَ سَر آوَگه. اَوه نَمِر گُت: «بَرخوده، اِرَ آو هَیَ! چه دِگاریت پِشیا تعمید گِرتِنا مِن بِگِریت؟»


اَوی هَ هِنگه ناو دیرادا راستا عیسی دا دَستبه قِسَدانه گِر و گُت: «عیسی گوره خدایَ.»


چون گو ناو وه انجیله دا صالِح بونا خدا آشگَرا دِبیت، گو اَوِلی حَتا دوماییگه سَر ایمانه یَ. وِسا گو کِتِبا حَبَقوق پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «مِرُوه صالِح دیه بِ ایمانه بژیت.»


چون گو چی یگ ژه مَ بوخو ناژیت و چی یگ ژه مَ ژی بوخو نامِریت.


اَو صالِح بونا خدا یا گو بِ واسِطا ایمان بِ عیسیْ مسیحَ، نَصیبه تواوی وان مِرُوا دِبیت گو ایمانه تینِن. چون گو چه فَرق و جُداتی نایِتَ داناندِن.


اَو عیسایه گو بَر خاطره گُنَهِت مَ هاتَ تسلیم بون و بَر خاطره هِنده گو اَم صالِح بِنَ هَژمارتِن، ژه ناو مِریادا هاتَ راگِرِن.


بِ واسِطا وی، بِ ایمانه مَ اَو لطفَ ژی اینایَ دَست گو اَم سَر وه طیگ راوَستانَ، و اَم ناو وه اُمیدا شُکوه و جلالا خدادا شادیه دِگَن.


چون وقته گو اَم هِشتا ضعیف بون، مسیحْ وقتَگه دوزدا بُ مِرُوه به دین مِر.


بله خدا مُحبّتا خو راستا مَدا وِسا نیشان دِدَت گو وقته اَم هِشتا گُنَهکار بون، مسیحْ بَر خاطره مَ مِر.


اَندامه بَدَنه خو پِشکِشی گُنَهه نَگَن گو بِبِنَ اَمرازه شُله خِراب، بَلگو بینا وان مِرُوا گو ژه مِرِنه زُوِرینَ بُ ژیانه، خو پِشکِشی خدا بِگَن و اَندامه بَدَنه خو بِدَنَ دَسته خدا گو بِبِنَ اَمرازه شُله دوز.


نَهَ هَگو اَم گَل مسیحْ دا مِرِنَ، مَ ایمان هَیَ گو اَمه گَل ویدا ژی بژین.


بله هَگو مسیحْ ناو وجودا وَدایَ، بِ وه حالی گو بَدَنا وَ بَر خاطره گُنَهه مِریَ، بله بَر خاطره هِنده گو اون صالِح هاتنَ هَژمارتِن، رِحا خدا بُ وَ ژیانَ.


نه، ناو تواوی وان دِشدانَ دا اَم سَرتِر ژه اَونه سَرکَوتی نَ، بِ واسِطا اَوه گو مُحبّت مَ گِر.


بله اَوه گو بِزَلِقیتَ خاده، گَل ویدا دِبیتَ یگ رِح.


نه بَر خاطره هِنده گو اَم سَر ایمانا وَ آغاتیه بِگَن، بَلگو اَم گَل وَدا، بُ کَیف خوشیا وَ بِخَبِتِن، چون گو اون ایمانا خودا طیگ دِراوَستِن.


چون دوزَ گو اَم بَشَرِن، بله اَم گورَیَگی رِیا بَشَری شَری ناگَن.


اَز بِ اَو راستیا مسیحْ گو ناو مِدایَ سوند دِخُم گو، اَو اِفتخارا مِن مَنطَقِت اَخائیه دا بَین ناچیت.


چون اون دوو وه یگه دا نَ گو ایثبات بیت گو مسیحْ ناو مِدا قِسَ دِگَت. مسیحْ راستا وَدا ضعیف نینَ، بَلگو نابَینا وَدا قاوَتَ.


خو امتحان گَن گو اون بِبینِن کانه اون ناو ایمانه دانَ آن نه. خو بِجَبِرینِن. ما اون راستا خودا نِزانِن گو عیسیْ مسیحْ ناو وَدایَ؟ خِنجی وه یگه گو اون بَراستی وه امتحانه دا رَد بِن!


چون مُحبّتا مسیحْ سَر مَ حُکمه دِگَت، چون گو اَم گَهَشتِنَ وه هِنده گو، مِرُوَگ بَر خاطره همویا مِریَ، بَجا همو مِرِنَ.


مسیحْ، بَر خاطره همویا مِر گو اَونه ساخ، ایدی بوخو نَژین، بَلگو بُ وی بژین، اَوه گو بَر خاطره وان مِر و دیسا ساخ بو.


چون گو اَم بِ ایمانه دِژین، نه بِ دیتِنه.


اَو عیسیْ مسیحه گو گورَیَگی اِرادا خدایه مَ، بابو جانه خو رِیا گُنَهه مَدا دا گو مَ ژه دَورانه پیسَ نَهَ خَلاص گَت،


بِ وه حالی اَم دِزانِن گو مِرُوَگ بِ عمله شِریعَته صالِح نایِتَ هَژمارتِن، بَلگو بِ واسِطا ایمانا گو بِ عیسیْ مسیحْ هَیَ صالِح دِتَ هَژمارتِن، بَجا مَ ژی، ایمان اینایَ مسیحْ عیسیْ گو اَم بِ وه ایمانا گو مَ مسیحْ هَیَ صالِح بِنَ هَژمارتِن، نه بِ عمله شِریعَته، چون گو چه کَس بِ عمله شِریعَته صالِح نایِتَ هَژمارتِن.


نَهَ اَو یگَ آشگَرایَ گو چه کَس بِ واسِطا شِریعَته حُضورا خدادا صالِح نایِتَ هَژمارتِن، چون گو «مِرُوه صالِح دیه بِ ایمانه بژیت.»


اَونه گو یه مسیحْ عیسیْ نَ، جسم گَل شهوت و داخازیه وه خاچِوَ وَگِرِنَ.


بله حاشایی مِن گو اَز اِفتخاره دِشدَگه بِگَم خِنجی خاچا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ گو بِ واسِطا وی دُنیا بُ مِن خاچِوَ وَبویَ و اَز ژی بُ دُنیایه.


گو وِسا مسیحْ بِ واسِطا ایمانه ناو دله وَدا جی بِگِریت، گو اون ناو مُحبّته دا رَه وَدَن و طیگ راوَستِن،


و ناو مُحبّته دا رِفتار گَن، هَ وِسا گو مسیحْ مُحبّت مَ گِر و خو بینا قُربانی و دیاریَگه بِهن خوش پِشکِشی خدا گِر.


گَلی مِرا، هَژَ ژِنه خو بِگَن هَ وِسا گو مسیحْ هَژَ کلیسایه گِر و جانه خو رِیا وِدا دا،


چون گو بُ مِن ژیان مسیحَ و مِرِن کار.


اَز دِگارِم همو شُله بِ واسِطا مسیحْ گو قاوَته دِدَتَ مِن، بِگَم.


اِرادا خدا اَوَ بو گو سَر وان آشگَرا گَت گو وه سِرّه چه قیاسا شُکوه و جلالَگه مَزِن لاره قَومه گو یهودی نینِن هَیَ. هَمَن اَو سِرّ گو مسیحْ ناو وَدایَ، اُمیدا شُکوه و جلاله یَ.


و هِویا هاتنا گوره وی ژه اَسمانی بِن، اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر، آنی عیسی، گو مَ ژه غَضَبا گو قِرارَ بِت خَلاص دِگَت.


هَمَن اَو عیسیْ مسیحه گو بَر خاطره مَ مِر گو چه اَم شار بِن، چه خَوه دا، اَم گَل ویدا بژین.


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو بَر خاطره مَ ژه خو بُهُری گو مَ ژه هر جورَ پیسیتیَگه خَلاص گَت، گو قَومَگه بوخو پاک گَت گو یا وی بیت و بُ شُله قَنج غیرت هَیَ.


چون گو هر کاهینَگه مَزِن دِتَ کِفش گِرِن گو دیاریا و قُربانیا پِشکِش گَت. بَجا وِسا، بُ وی کاهینی لازِمَ گو دِشدَگ بُ پِشکِش گِرِنه هَبیت.


بِ وه حالی گو وَ عیسیْ مسیحْ نَدیتیَ، بله اون هَژَ وی دِگَن؛ بِ وه حالی گو اون نَهَ وی نابینِن، بله وَ ایمان وی هَیَ و اون بِ شادیَگه گو نایِتَ گُتن و پْر ژه شُکوه و جلاله یَ، کَیف خوشیه دِگَن،


بله هَگو اَم ناو نوره دا ره بِچِن، وِسا گو اَو ناو نوره دایَ، مَ گَل یِگودو هَوالَتی هَیَ و خونا عیسی، گوره وی مَ ژه همو گُنَها تَمیز دِگَت.


و مَ دیتیَ و اَم شَهادَته دِدَن گو بابو، گوره خو رِگِریَ گو نجاتگَره دُنیایه بیت.


اَم وِنَ ژی دِزانِن گو گوره خدا هاتیَ و زانایی دایَ مَ گو اَم اَوی گو راستیَ ناس گَن. اَم ناو وی دانَ گو راستیَ، آنی ناو گوره وی عیسیْ مسیحْ دا. اَوَ خدایه راست و ژیانا اَبَدی.


و ژه آلیه عیسیْ مسیحْ، اَو شاهِده وفادار و اَوه گو ناو مِریادا یه اَوِلیَ گو رابویَ و سَرُکه پاشایِت سَر رویه عَردیَ. سَر اَوه گو هَژَ مَ دِگَت و بِ خونا خو اَم ژه گُنَهِت مَ خَلاص گِرِنَ،


بَرخوده، اَز بَر دَری دِسَگِنِم و دَری دِکُتِم. هَگو مِرُوَگ دَنگا مِن بِبیهیسیت و دَری وَگَت، اَزه بِمَ ژُر و گَل ویدا رِسقی بُخُم و اَو ژی گَل مِدا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ