Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 5:36 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 چون گو مدَتَگه پِش نَهَ، مِرُوَگ گو ناوه وی تِئوداس بو، رابو و دِگُت اَو مِرُوَگه مَزِنَ و نِیزوکی چارصَد مِرُوا کَتنَ گَل ویدا. بله اَو هاتَ گُشتِن و اَونه دوو ویرا دِچُن بَلاو بون و نَمان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

36 Çimkî demekê berî niha, Tewdas serî hilda, wî xwe hesiband ku ew tiştek e, li dora çar sed kesî beşdarî wî bûn; lê ew hat kuştin û hemû yên ku li pey wî diçûn belav bûn û neman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

36 Wextekê Tʼewdas pêşda hat, ku xwe danîbû dewsa yekî mezin û weke çarsid merivî jî xwe lê girtibûn, ew hate kuştinê, hʼemû peyçûyêd wî jî tʼûrʼ-tʼûrʼî bûn û kes nema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

36 Ԝәхтәке Тʼәԝдас пешда һат, кӧ хԝә данибу дәԝса йәки мәзьн у ԝәкә чарсьд мәрьви жи хԝә ле гьртьбун, әԝ һатә кӧштьне, һʼәму пәйчуйед ԝи жи тʼурʼ-тʼурʼи бун у кәс нәма.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 5:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو مسیحِت دِرَوین و پِیغَمبَرِت دِرَوین دیه رابِن، نیشانا و مُعجِزِت عَظیم دیه بیننَ جی گو هَگو بِبیت، حتا اَونه گو هاتی بِژارتِن ژی ره دَرخینِن.


بَجا، هَگو بِژِنَ وَ، ”بَرخودَنه، اَو ناو چُله دایَ،“ نَچِنَ وِدَره؛ و هَگو بِژِن، ”بَرخودَنه، ناو ماله دایَ،“ باوار نَگَن.


چون گو گَلَک مِرُو بِ ناوه مِن دیه بِن و بِژِن، ”اَز مسیحِم،“ و دیه گَلَک مِرُوا ره دَرخینِن.


ما تِ اَوه اَهله مصره نینی گو مدَتَگه پِش نَهَ شُرِشَگ ره اِخِست و چار هزار مِرُوگُژ گَل خودا بِرَ ناو چُله؟»


هِنگه گُتَ اَونه گو وِدَره بون: «گَلی بنی اسرائیله، هیشیار بِن گو اون دِخازِن گَل وان مِرُوانَ دا چه بِگَن.


بله وه شَهری دا مِرُوَگ هَبو گو ناوه وی شَمعون بو و کِمِژوَ بو گو شَهری دا سیحِربازی دِگِر و خلقه سامِرِه ژه شُله وی صِفَت گِرتی بِبون. اَوی دِگُت اَو مِرُوَگه مَزِنَ.


بله وان سَرُکه گو هِتبار وان دِتَ گِرِن، گو بُ مِن فَرق ناگَت اَو کِنَ، خدا چه فَرق و جُداتیه نادانِتَ نابَینا انسانادا، اَز دِبِژِم گو، اَو سَرُکه گو هِتبار وان دِتَ گِرِن چه له مِن زِدَ نَگِرِن،


چون هَگو مِرُوَگ بِ وه حالی گو چه دِشد نینَ، گُمان گَت گو دِشدَگَ، اَو مِرُو خو دِلِبینیت.


چون گو اَو بِلند بِلند هِندَ قِسا دِبِژِن گو ژه غرور و به عاقلیه تِژینَ و بِ شهوته به اَدبَ جسمه، وان مِرُوان دِلِبینِن گو تازَ ژه دَسته مِرُوه گو رِیا خودا دَرکَوتِنَ دا حِلاتِنَ.


گَلَک مِرُو دیه بِکَونَ دوو به اَدبیا واندا و بَر خاطره وان، دیه راستا رِیا راستیه دا کُفریا بِژِن.


اَو مِرُوَنَ چِمَ چِمه دِگَن، گازِندا دِگَن، دوو شهوته پیسَ خودا نَ؛ بِلند بِلند مَزِن مَزِن قِسَ دِگَن و بُ منفعتا خو طایه هِندَ مِرُوا دِگِرِن.


اَوی میلیاکَته، ناو رِحا خدادا اَز بِرِمَ چُلَگه و مِن ژِنِگَگ دیت گو سَر حیوانَگه وَحشیَ سُر گو تواوی بَدَنا وی تِژی ژه ناوه کُفری بون و هَفت سَر و دَه شاخ هَبون، رونِشته بو.


سَر عَنیا وی اَو ناوه سِرّی هاته بو نِویسین: «بابِلا مَزِن، داییگا فاحِشا و شُله کِرِتَ سَر رویه عَردی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ