شُله رسولا 27:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 اَم گَلَک زحمت بَ لِوا هِشکاتیه دا دَرباز بون و گَهَشتِنَ جیَگه گو ناوه وِدَره ’بَندَرِت جِندی‘ بو. اَو جی نِیزوکی شَهره لاسائیه بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl8 Bi zehmet em di vê keviyê de derbas bûn û gihîştin dereke ku jê re dibêjin Lengergeha Bedew, ku nêzîkî bajarê Laseyayê bû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)8 Em bi zorekê wirrʼa derbaz bûn gihîştine cîkî, ku jêrʼa dibêjin Gemîwargehêd Bedew, ku nêzîkî bajarê Laseyayê bû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)8 Әм бь зорәке ԝьррʼа дәрбаз бун гьһиштьнә щики, кӧ жерʼа дьбежьн Гәмиԝаргәһед Бәдәԝ, кӧ незики бажаре Ласәйайе бу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
بَر خاطره هِنده گو اَو بَندَر گِیر دَرباز گِرِنا زِستانه نَدِهات، پِشگا زِدَیَ مِرُوا تصمیم گِرتِن گو ژه وِدَره بِ رِیا بَحره بِچِنَ پِش، بِ وه اُمیده گو بِگارِن بِگَهَشِنَ بَندَرا فینیکسه و زِستانه وِدَره دَرباز گَن. اَو بَندَر جَزیرا کْرِته دا بو و دِبَرخودا هم باشورا رُژآوایه و هم باکورا رُژآوایه.