Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 26:31 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 وقته اَو چُنَ دَروَ، گُتنَ یِگودو: «اَوی مِرُوی چه شُل نَگِریَ گو لاییقه مِرِنه بیت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

31 Gava ku derdiketin, ji hev re gotin: «Vî mirovî tiştekî ku ji ber bê kuştin an girtin, nekiriye.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

31 Ew derkʼetine derva, hevrʼa xeber dan û gotin: «Eva meriva tiştekî usa nake ku bê kuştinê yan girtinê».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

31 Әԝ дәркʼәтьнә дәрва, һәврʼа хәбәр дан у готьн: «Әва мәрьва тьштәки ӧса накә кӧ бе кӧштьне йан гьртьне».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 26:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هِنگه پیلاتُسی گُتَ سَرُکِت کاهینا و خلقی: «اَز چه تقصیرَگه وی مِرُوی دا نابینِم.»


مِن زانی گو اَو بَر خاطره شِریعَتا وان بوخو تقصیرکار هاتیَ زانین و اَوی جُرمَگ نَگِریَ گو لاییقه مِرِنه آن زیندانه بیت.


پاشه هَوار هَوارَگه مَزِن بِلند بو! هِندَگ ژه ماموستایِت تَوراته گو ژه فِرقا فَریسیا بون، رابون و مِجِد مخالفت گِرِن و گُتن: «اَم چه تقصیرا ناو وی مِرُوی دا پَیدا ناگَن. چه معلوم رِحَگه آن میلیاکَتَگه گَل ویدا قِسَ نَگِره بیت.»


بله اَز گَهَشتِمَ وه هِنده گو اَوی چه شُل نَگِریَ گو لاییقه مِرِنه بیت و بَر خاطره هِنده گو اَوی مِرُوی بوخو خاست گو مَحکَما قیصردا دیوانا وی بِتَ گِرِن، مِن ژی تصمیم گِرت گو اَوی رِگَم.


وقته رومیان اَز کِشامَ پیسیارا، دِخاستِن گو مِن آزاد گَن، چون گو چه تقصیر ناو مِدا پَیدا نَگِرِن گو جَزایا وه مِرِن بیت.


وجدانا خو پاک خُدان گَن، گو وِسا وقته بُختان وَ دِتَ گِرِن، اَونه گو راستا رِفتارا وَ یا قَنج ناو مسیحْ دا پیس قِسَ دِگَن، شَرمندَ بِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ