Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 23:35 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

35 گُتَ وی: «وقته اَونه گو تَ تقصیرکار دِزانِن، بِگَهَشِنَ اِرَ، اَزه گوهه خو بِدَمَ قِسه تَ.» پاشه دَستور دا گو ناو کاخا هیرودیس دا پولسی بِپارِزِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

35 wî got: «Çaxê yên ku giliyê te dikin bên, hingê ezê guhdariya te bikim.» Û emir kir ku Pawlos di qesra Hêrodês de girtî bimîne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

35 got: «Ezê hingê guhdarîya te bikim, kʼengê şikîyatkirêd te bên». Û eʼmir kir, ku ew qesira Hêrodesda bê xweykirinê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

35 гот: «Әзе һьнге гӧһдарийа тә бькьм, кʼәнге шькийаткьред тә бен». У әʼмьр кьр, кӧ әԝ ԛәсьра Һеродәсда бе хԝәйкьрьне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 23:35
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقته عیسی له دَورانه سَلطَنَتا هیرودیس پاشا، له بِیت‌لِحِما یهودیه هاتَ دُنیایه، هِندَ مَجوسی گو سِتِرناسِت زانا ژی بون ژه رُژهَلاته هاتنَ شَهره اورشلیمه


وقته هیرودیس پاشا زانی گو مَجوسیا اَو لِباندِنَ، گَلَک کَربه وی وَبو و رِگِر و تواوی گورِگه دو سالی و گوشگَتِر گو بِیت‌لِحِمه و مَنطَقه دُرا ویدا بون، گورَیَگی زَمانه گو ژه مَجوسیا پیسیار گِره بو، گُشتِن.


وقته هیرودیس پاشا اَو دِشدَ بیهیست، پَرِشَ بو و تواوی اورشلیم گَل وی پَرِشَ بون.


سربازه پیلاتُس، عیسی بِرِنَ ناو حَوشا قَصرا والی و تواوی دَستَگا سربازا دُرا وی خِر بون.


سِبیزو اَوان عیسی ژه مالا قیافا بِرِنَ حَوشا قَصرا والی. یهودی بوخو نَچُنَ ژُر گو وی جورَیی مِرار نَبِن و بِگارِن شیوا عَیدا پِسَخه بُخُن.


وقته مِن زانی گو له ضِدّ وی نَقشَیَگ هاتیَ کِشان، مِن اَو جیدا رِگِرَ لاره وَ و مِن بُ اَونه گو اَو تقصیرکار زانینَ، دَستور دا گو شِکایَتا گو له ضِدّ وی مِرُوی هَنَ، بیننَ لاره جنابه تَ.»


پاشه پِنج رُژا، حَنانیا، کاهینه مَزِن، گَل هِندَ مَزِنا و وکیلَگه گو ناوه وی تِرتولُس بو، هاتِن. اَوان شِکایَتا خو له ضِدّ پولس بِرِنَ لاره والی.


وقته والی ایشارَ پولس گِر گو قِسَ گَت، پولس وِسا جیواب دا: «اَز دِزانِم گو گَلَک سالِن جنابه تَ سَر وه مِلَته قضاوته دِگَت، بَجا اَز بِ کَیف خوشیه، دفاعه خو دِگَم.


گو دِبا اِرَ حُضورا جنابه تَدا بان گو هَگو شِکایَتَگ له ضِدّ مِن هَنَ، بِژِن.


بله فِلیکْسه والی گو راستا طریقته دا باش سَردَری دِگِر، مَحکَمَ پاش اِخِست و گُت: «وقته لیسیاس اَمیره گُردانه بِت، اَزه راستا مَسَلا وَدا تصمیمه بِگِرِم.»


پاشه اَوی دَستور دا گو افسره مسئول پولس بِن نَظَرا خودا خُدان گَت، بله هِندَ آزادیا ژی بِدَتَ وی و پِشیا چی یگ ژه هَوالِت پولس نَگِریت گو اَو بِگارِن هَوجَییِت وی بیننَ جی.


مِن گُتَ وان گو ناو رومیان دا رَسم نینَ گو مِرُوَگه تسلیم گَن، پِش هِنده دا گو گَل شاکیه وی روبرو گَن و اَوی اَو فُرصَتَ هَبیت گو راستا اَو دِشده گو بِ وان اَو تقصیرکار زانینَ، ژه خو دفاعه بِگَت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ