Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 23:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هِنگه اَمیره گُردانه، گاز گِرَ دو افسرا و گُتَ وان: «دوصد سربازه پَیا، هَفته سیوارا و دوصد نِیزَدارا حاضِر گَن گو ایشَو بِچِنَ شَهره قیصریه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

23 Îcar serhezar gazî du sersedan kir û ji wan re got: «Du sed leşker, heftê siwar û du sed rimdarî amade bikin ku îşev saet di nehan de herin Qeyseriyê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

23 Serhʼezar gazî du serseda kir û got: «Dusid eskerî hazir kin, hʼeftê sîyarî, dusid jî rʼimdar, wekî şev sihʼeta neha hʼeta Qeyserîyê herʼin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

23 Сәрһʼәзар гази дӧ сәрсәда кьр у гот: «Дӧсьд әскәри һазьр кьн, һʼәфте сийари, дӧсьд жи рʼьмдар, ԝәки шәв сьһʼәта нәһа һʼәта Ԛәйсәрийе һәрʼьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 23:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نِیزوکی شَفَقه، عیسی وه حالیدا گو سَر رویه آوه ره دِچو هاتَ لاره وان.


خَنیَگه حاله خُلامِت گو وقته آغایه وان تِت، اَوان شار و هیشیار بِبینیت، چه نیوه شَوه بیت، چه پِش شَفَقه.


بَجا اَمیره گُردانه، زَلام ره اِخِست و اَو قدغن گِر و گُتَ وی: «نَبِژَ چه کَسه گو تَ اَو دِشدَنَ گُتنَ مِن.»


بَجا، سربازا گورَیَگی وه دَستوره، شَودا پولس راگِرِن و بِرِنَ شَهره آنتیپاتْریسه.


رُژا دی، سرباز زُوِرینَ سربازخانه و تِنه سیوار گَل پولس دا چُن.


وقته اَو هاتنَ شَهره قیصریه، اَوان اَو نامَ دانَ والی و پولس اینانَ حُضورا وی.


بله لیسیاس اَمیره گُردانه هات و اَو بِ زُره ناو دَسته مَدا دَرخِست،


بله فیلیپُس خو شَهره اَشدوده دا دیت. اَو ناو تواوی شَهره وه مَنطَقه دا گَریا و انجیل وَعظ گِر، حَتا گَهَشتَ شَهره قیصریه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ