Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 21:40 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 وقته گو اَمیره گُردانه ایجازَ دا، پولس راوَستا سَر پِلَکانا و بِ دَسته خو بُ خلقه ایشارَ گِر گو به دَنگ بِن. وقته همو هِش بون، گَل واندا بِ اَزمانه عبرانی قِسَ گِر و گُت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

40 Çaxê wî destûr dayê, Pawlos li ser derenceyan rawesta û destê xwe hilda, da ku xelk bêdeng bibe. Gava ku bêpêjiniyeke mezin çêbû, ew bi zimanê Îbranî peyivî û got:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

40 Gava ewî îzin da, Pawlos ser pʼêpelînga sekinî, destê xwe bilind kir, cimeʼtê ku dengê xwe birʼî, ewî bi zimanê îbranî xeber da û got:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

40 Гава әԝи изьн да, Паԝлос сәр пʼепәлинга сәкьни, дәсте хԝә бьльнд кьр, щьмәʼте кӧ дәнге хԝә бьрʼи, әԝи бь зьмане ибрани хәбәр да у гот:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 21:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نِویسارَگ ژی هِندایی سَره وی وَگِره بون گو ’اَوَیَ پاشایه یهودیا.‘


وقته پیلاتُس اَو قِسَنَ بیهیستِن، عیسی اینا دَروَ و بوخو سَر کُرسیه قضاوته رونِشت، اَو جی ناودَنگ بِ ’رِیا بَر گِری‘ بو و اَزمانه عبرانیان دا ’جَبّاتا‘ دِهاتَ گاز گِرِن.


عیسی وه حالیدا گو خاچا خو سَر مِله خو دِکِشا، چو بُ آلیه جیَگه گو ناوه وِدَره کُلوخ بو گو اَزمانه عبرانیان دا جُلجُتا دِتَ گاز گِرِن.


گَلَک یهودیا اَو نِویسار خاندِن، چون اَو جیه گو عیسی خاچِوَ وَبِبو نِیزوکی شَهری بو و اَو نِویسار بِ اَزمانه آرامی و لاتین و یونانی هاته بو نِویساندِن.


اورشلیمه دا، رَخ ’دَروازا پَزی‘ حَوضَگ هَیَ گو اَزمانه عبرانیان دا گاز وی دِگَن «بِیت‌حِسْدا» و پِنج اِیوان هَنَ.


تواوی اَونه گو اورشلیمه دا بون ژه وه دِشده هَسیان و اَزمانه خودا اَو جی ’حَقِلْ‌دَما‘ گاز دِگِرنه، آنی زَویا خونه.


پِطرُس بِ دَسته خو ایشارَ وان دِگِر گو هِش بِن. ایجا بُ وان باس گِر گو خاده چاون اَو زیندانه دا دَرخِستیَ دَروَ. پِطرُس گُت: «وان دِشدانَ بُ یعقوب و بِرایه دی بِژِن.» پاشه ژه وِدَره دَرکَوت و چو جیَگه دی.


بَجا پولس رابو و بِ دَسته خو ایشارَ گِر و گُت: «گَلی بنی‌ اسرائيله و اَی اون اَونه گو یهودی نینِن و خداتِرسِن، گوهه خو بِدَنه!


هِندَگا گُمان دِگِرِن گو اَو هِنگامَیَ بِن سَره اسکندری دایَ، هَمَن اَو اسکندره گو یهودیا اَو دابونَ پِش. اسکندر بِ دَسته خو بُ خلقه ایشارَ دِگِر گو به دَنگ بِن و دِخاست گو بَر وان دفاعه خو بِگَت.


وقته پولس نِیزوکی پِلَکانه سربازخانه بو، سرباز بَر خاطره کَربا جَماعَته مَجبور بون اَوی سَر دَسته خو بِبَن.


وقته اَوان بیهیستِن گو پولس بِ اَزمانه عبرانی گَل واندا قِسَ دِگَت، ایدی به دَنگتِر ژی بون. پولس گُت:


وقته اَم همو کَتنَ سَر عَردی، مِن دَنگَک بیهیست گو بِ اَزمانه عبرانی دِگُتَ مِن: ”شائول، شائول، تِ بُچی اَذیَتا مِن دِگَی؟ بُ تَ زحمتَ گو تِ پِنا بِزمارا بِدَی!“


وان رُژادا گو هَژمارا شاگِردا زِدَ دِبون، اَو یهودیه گو اَزمانه وان یونانی بون ژه وان یهودیه گو اَزمانه وان عبرانی بون، گازِندَ گِرِن. چون راستا اَو رِسقه گو دِبی همو رُژه بُ بِوَژِنه وان هاتِبا دایین، دِقّت نَدِهاتَ گِرِن.


اَو سه رِحه پیس، پاشایه دُنیایه خِر گِرِنَ جیَگه گو اَزمانه عبرانی دا ’حارمَگِدّون‘ دِتَ گاز گِرِن.


پاشایه وان، میلیاکَته بیرا به بِنَ. ناوه وی اَزمانه عبرانی دا اَبَدّونَ و اَزمانی یونانی دا آپولّیون، آنی اَوه گو بَین دِبَت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ