Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 20:35 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

35 مِن همو جورا نیشا وَ دایَ گو اَم دِبی وِسا زحمته بِکِشِن، اَم دِبی کمکا فقیر و ژارا بِگَن، و قِسه عیسیْ خاده بیرا مَدا بیت گو گُت: ”دایین ژه اِستاندِنه قَنجتِرَ.“‌»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

35 Min di her tiştî de nîşanî we da, ku divê em bi vî awayî gelek bixebitin û alîkariya lewazan bikin û peyvên Xudan Îsa bînin bîra xwe; wî bi xwe digot: ‹Bextewariya dayînê ji ya standinê mezintir e.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

35 Min pê hʼemû şixulêd xwe nîşanî we kirîye, ku çawa gerekê bixebitin kʼomekê bidine kʼetîya û xebera Xudan Îsa bîr bînin ku got: ‹Xwezî li dayîya, ne ku li standîya›».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

35 Мьн пе һʼәму шьхӧлед хԝә нишани ԝә кьрийә, кӧ чаԝа гәрәке бьхәбьтьн кʼомәке бьдьнә кʼәтийа у хәбәра Хӧдан Иса бир биньн кӧ гот: ‹Хԝәзи ль дайийа, нә кӧ ль стандийа›».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 20:35
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شفایه بِدَنَ نَساخا، مِرُوِت مِری ساخ گَن، شفایه بِدَنَ جذامیا، اَجنا دَرخینِن. وَ مفتَ اِستاندیَ، مفتَ ژی بِدَن.


و چاون ژه گُتِنا هَچی دِشدا گو سَر خِیرا وَ بویَ، نَبُهُریمَ و چه ناو خلقه دا و چه مال بِ مال مِن دَرس دایَ وَ.


چون گو مِن تواوی داخازیا خدا به گِماسی بُ وَ گُت.


اون بوخو دِزانِن گو مِن بِ دَسته خو، هَوجَییِت خو و اَونه گو گَل مِدا بونَ، حاضِر گِرِنَ.


پولس وقته قِسَدانا خو خُلاص گِر، کَتَ سَر چُکا و گَل وان همویادا دعا گِر.


اَم گو قاوَتِن مَ وَظیفَ هَیَ، ضعفه مِرُوه ضعیف تحمل گَن و دوو کَیف خوشیا خودا نَبِن.


هَگو مِرُوه دی اَو حَقَ هَنَ گو دِشدَگه وِسا ژه وَ بِخازِن، ما مَ گَلَکتِر حَق چِنینَ؟ بله مَ اَو حَقَ نَدا شُله، بَلگو مَ خو دا بَ همو دِشدی گو چه دِشد نَیِتَ سَر رِیا انجیلا مسیحْ.


اَو شُلا گو دِگَم، اَزه هَ بِگَم، گو فُرصَته ژه وان مِرُوان بِستینِم، ژه اَونه گو دِخازِن ناو وه خِذمَـتا گو دِگَن و اِفتخاره بِ دِگَن، خو گَل مَدا یگ بِگِرِن.


وقته گو اَز لاره وَ بوم و محتاج بوم، اَز بُ چه کَسه نَبومَ بارگِرانی، چون اَو بِرایِت گو ژه مقدونیه هاتِن هَوجَییِت مِن حاضِر گِرِن. بَجا مِن نَخاست و اَز ناخازِم ژی گو چه جورا بُ وَ بِبِمَ بارگِرانی.


راستا چه دا ژه کلیسایه دیتِر گِمتِر قَنجی وَ هاتَ گِرِن، خِنجی وه یگه گو اَز بوخو ژی چه جارا بُ وَ نَبومَ بارگِرانی؟ مِن بَر خاطره وه خِرابیا گو وَ گِر بِبَخشِن!


چون گو اون لطفا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دِزانِن، بله دوزَ گو دَولمَند بو بله بَر خاطره وَ فقیر و ژار بو گو اون وِسا بِ واسِطا فقیر و ژار بونا وی دَولمَند بِن.


دِز بِلا ایدی دِزیه نَگَت، بَلگو بَدَلا وِنَ شُل گَت، و بِ دَسته خو شُلا قَنج بِگَت، گو وِسا دِشدَگ دَستی دا هَبیت گو آریکاریا محتاجَگه بِگَت.


داخازیا وَ اَوَ بیت گو وَ ژیانَگه آرام هَبیت و سَره وَ ناو شُلا وَدا بیت و بِ دَسته خو شُل گَن، هَ وِسا گو مَ بُ وَ اَمِر گِر.


گَلی بِرایا، اَم لاواهیا وَ دِگَن اون به خیرَتا نصیحت گَن؛ به جُراَتا تشویق گَن؛ آریکاریا ضعیفا بِگَن و راستا وان همویادا وَ صَبر هَبیت.


ژه وه یگه غافل نَبِن گو اون قَنجیه بِگَن و هَچی دِشدا وَ هَیَ دا گَل مِرُوه دی بِبِنَ شِریگ، چون گو قُربانیه وِسا خدا کَیف خوش دِگَن.


اَونه گو زیندانه دا نَ بیننَ بیراخو، وِسا گو مِرُو دِبِژیت اون بوخو ژی گَل واندا زیندانه دا نَ؛ هَ وِسا ژی اَو مِرُوه گو رِفتارا خِراب گَل واندا دِتَ گِرِن، بیننَ بیراخو، چون گو اون بوخو ژی ناو بَدَنه دا زَجره دِکِشِن.


چون گو اَو بَر خاطره اَوه ناوی کَتنَ ره و چه آریکاری ژه اَونه گو یهودی نینِن قَبول نَگِرِنَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ