Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 2:43 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 بله تِرس کَته بو ناو دله وان همویادا، و گَلَک شُله عَجِب و نیشان بِ واسِطا رسولا دِهاتنَ گِرِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

43 Tirs ket dilê her kesî. Û gelek karên mezin û nîşan bi destê Şandiyan dihatin kirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

43 Xof û tirs dikʼete ser her kesî û bi destê şandîya gelek kʼeremet û nîşan dibûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

43 Хоф у тьрс дькʼәтә сәр һәр кәси у бь дәсте шандийа гәләк кʼәрәмәт у нишан дьбун.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 2:43
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَو نیشانَنَ دیه گَل مِرُوِت خُدان ایمان دا بِن: بِ ناوه مِن دیه اَجنا دَرخینِنَ دَروَ و دیه بِ اَزمانِت تازَ قِسَ گَن؛


جَماعَت همو بَعَجین و وه حالیدا گو خدا سِتایِش دِگِرِن، دِگُتن: «پِیغَمبَرَگه عَظیم ناو مَدا پَیدا بویَ.» و «خدا هاتیَ آریکاریا قَومه خو.»


پاشه تواوی خلقه دُر تا دُرا مَنطَقا جِراسیان ژه عیسی خاستِن ژه لاره وان بِچیت، چون گو تِرسَگه عَظیم کَته بو دله واندا. ایجا عیسی ژی سیواری قَییقه بو و زُوِری.


«بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَوه گو ایمان مِن هَبیت، اَو ژی شُله گو اَز دِگَم، دیه بِگَت، و حتا شُله ژه وه مَزِنتِر ژی دیه بِگَت، چون گو اَز دِچِمَ لاره بابو.


گَلی بنی اسرائیله، وان قِسانَ بِبیهیسِن: وِسا گو اون بوخو دِزانِن، عیسایه خلقه ناصِره مِرَگ بو گو خدا بِ مُعجِزا و شُلِت عَجِب و بِ نیشانه گو بِ واسِطا وی ناو وَدا دا دووهار گِرِن، سَر راستیا وی شَهادَت دا.


رسولا بِ قُدرَتَگه عَظیم سَر رابونا عیسیْ خاده ناو مِریادا شَهادَت دِدان و لطفگه عَظیم سَر وان همویا بو.


وقته حَنانیا اَو قِسَنَ بیهیستِن، کَتَ عَردی و نَفَسا خو یا دوماییگه کِشا! تِرسَگه عَظیم کَتَ ناو دله وان مِرُوه گو اَو دِشدَ بیهیستِن.


پِطرُس گُتَ وی: «اینیاس، عیسیْ مسیحْ شفایه دِدَتَ تَ. رابَ و جیه خو خِر گَ!» اَو جیدا رابو،


بله پِطرُس اَو همو دَرخِستِنَ دَروَ و کَتَ سَر چُکا و دعا گِر. پاشه زُوِری بُ آلیه جنازَ و گُت: «طابیتا، رابَ!» طابیتا چاوه خو وَگِرِن و وقته پِطرُس دیت، رابو رونِشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ