Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 18:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 بله وقته خاطره خو وان دِخاست، گُتَ وان: «هَگو خدا بِخازیت، اَزه دیسا بِزُورِمَ لاره وَ.» پاشه سیواری گَمیه بو و اَفِسُسه دا دَرکَوت و چو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

21 Lê çaxê xatir ji wan xwest, got: «Xwedê hez bike, ezê dîsa vegerim ba we.» Piştre bi gemiyê ji Efesê derket.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

21 Lê gava xatirê xwe ji wan xwest, got: «Ezê dîsa ser weda bêm, heger Xwedê hʼiz bike». Bi gemîyê ji Efesê çû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ле гава хатьре хԝә жь ԝан хԝәст, гот: «Әзе диса сәр ԝәда бем, һәгәр Хԝәде һʼьз бькә». Бь гәмийе жь Әфәсе чу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 18:21
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پاشه قَدَرَگه چو پِش سَر رویه خو کَتَ سَر آخه و دعا گِر: «اَی بابه مِن، هَگو بِبیت، بِهلَ اَو طاسِگَ ژه مِن دَرباز بیت، بله نه بِ داخازیا مِن، بَلگو بِ اِرادا تَ.»


عیسی پاشه ره اِخِستِنا جَماعَته، چو سَر چییا گو دعایا بِگَت.


یگَ دی گُت: «آغایه مِن، اَزه دوو تَدا بِم، بله اَوِلی ایجازه بِدَ گو بِزُورِم و خاطره خو مِرُوه مالا خو بِخازِم.»


خِنجی هِنده گو اون ژه گوشته گو بُ بُتا هاتیَ قُربانی گِرِن، ژه خونه، ژه گوشته حیوانه گو هاتنَ خَندِقاندِن و ژه زِنایه خو دور بِگِرِن. هَگو اون خو ژه وان دِشدانَ دور بِگِرِن، وَ شُلَگه قَنج گِریَ. خِیرادا بِن.»


وقته اَو هاتنَ شَهره اَفِسُسه، وِدَره پولس ژه وان وَقَطیا و بوخو چو دیره دا و گَل یهودا بَحث گِر.


وقته اَوان ژه پولس خاستِن گو بُ مدَتَگه زِدَتِر گَل واندا بِمینیت، اَوی قَبول نَگِر.


یهودیَگ گو ناوه وی آپولس بو و اَهله شَهره اسکندریه بو، هاتَ اَفِسُسه. اَو قِسَبِژَگه زیرَک بو و نِویسارِت مُقدس باش دِزانی.


وقته آپولس قُرِنتُسه دا بو، پاشه هِنده گو پولس ناو وان جیِت گو وه مَنطَقه دا بون دَرباز بو، هاتَ شَهره اَفِسُسه. وِدَره اَوی هِندَ شاگِرد پَیدا گِرِن


تواوی اَونه گو اَفِسُسه دا دِژیان، هم یهودی و هم یونانی، ژه وه یگه هَسیان. تِرس کَتَ دله وان همویادا و حُرمَتا ناوه عیسیْ خاده خُدان دِگِرِن.


پاشه وان دِشده گو قَوِمین، پولس بِ هدایتا رِحا خدا تصمیم گِرت گو رِیا حَریما مقدونیه و اَخائیه دا بِچیتَ اورشلیمه. پولس دِگُت: «پاشه هِنده گو اَز چُمَ وِدَره، اَز دِبی شَهره رومه ژی بِبینِم.»


چون گو پولس تصمیم گِرته بو گو بِ رِیا بَحره بَر شَهره اَفِسُسه دا دَرباز بیت گو مَجبور نَبیت وقته خو حَریما آسیایه دا خِسار گَت. چون گو اَو لَز بو و دِخاست هَگو بِبیت رُژا پنتیکاسته اورشلیمه دا بیت.


وقته مَ دیت اَو قانع نابیت، مَ دَسته خو له کِشا و گُت: «بِلا اِرادا خاده بِتَ جی.»


چون گو اَوان پِشتا تْروفیموسه اَهله شَهره اَفِسُسه گَل پولس دا ناو شَهری دا دیته بون و گُمان دِگِرِن گو پولسی اَو اینایَ ناو معبده دا.


اَز همو جاره ناو دعایِت خودا لاواهیا دِگَم گو هَگو خدا بِخازیت، دوماییگه جورَیَگه اَز بِگارِم بِمَ لاره وَ.


گو وِسا اَز بِ اِرادا خدا، بِ شادیه بِمَ لاره وَ و بِهنا مِن بِ بونا گَل وَدا فِرَ بیت.


هَگو مِن بِ نیّته انسانی شَهره اَفِسُسه دا گَل مِرُوه وه شَهری دا گو بینا حیوانه دِرِندَ بون شَر گِر، بُ مِن چه کارَگ تِدا هَبو؟ هَگو مِری ساخ نابِن، «وَرِن اَم بُخُن و وَخُن چون گو اَمه سِبه بِمِرِن.»


چون گو اَز ناخازِم نَهَ بِمَ دیتِنا وَ و تِنه وقته دَرباز دِبِم وَ بِبینِم. بَلگو اُمیدا مِن اَوَ، گو هَگو خاده بِخازیت، مدَتَگه بِمینِمَ لاره وَ.


بله اَزه حَتا عَیدا پنتیکاسته بِمینِمَ شَهره اَفِسُسه دا،


بله هَگو خاده هَز گَت اَزه گَلَک زو بِمَ لاره وَ، و اَزه نه تِنه قِسه وان مِرُوه مغرور، بَلگو قُدرَتا وان ژی بِزانِم.


له دوماییگه، گَلی بِرایا، کَیف خوشیه بِگَن. آماجا وَ اَوَ بیت گو اون جانَگه تازَ بِستینِن؛ یِگودو اِمِن گَن، رأیا وَ یگ بیت. ناو آشتی و سِلامتیه دا بژین گو خدایه مُحبّت و آشتی و سِلامـتیه دیه گَل وَدا بیت.


ژه پولس، گو بِ اِرادا خدا، رسوله مسیحْ عیسایَ، بُ اَونه شَهره اَفِسُسه دا گو ایمان مسیحْ هَنَ و ناو مسیحْ عیسیْ دا وفادارِن:


هَگو خدا هَز گَت اَمه وه شُله بِگَن.


بَدَله اون دِبی وِسا بِژِن: «هَگو خاده بِخازیت، اَمه بژین و اَمه وه شُله آن اَوه شُله بِگَن.»


چون هَگو اَوَ اِرادا خدا بیت، یا باش اَوَ گو اون بَر خاطره قَنجی گِرِنه زَجره بِکِشِن، نه بَر خاطره پیسیتی گِرِنه.


گو دِگُت: «هَچی دِشدا گو تِ دِبینی کِتِبَگه دا بِنویسَ و اَوه رِگَ بُ هَفت کلیسایا آنی کلیسایه شَهره اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیه و لائودیکیه.»


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره اَفِسُسه بِنویسَ: «اَوه گو هَفت سِتِر دَسته خو یه راسته دا هَنَ و ناو هَفت جیه چِرایَ زِردا ره دِچیت، وِسا دِبِژیت:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ