Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 18:18 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 پاشه وه یگه، پولس گَلَک رُژا ما شَهره قُرِنتُسه دا و پاشه ژه بِرایا وَقَطیا و بِ رِیا بَحره چو سوریه. پْریسکیلا و آکیلا ژی گَل پولس دا بون. پولسی شَهره کِنخْریه دا سَره خو تِراشی چون گو نَذِر گِره بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

18 Piştî ku Pawlos gelek rojan li wê derê ma, xatir ji bawermendan xwest û bi gemiyê berê xwe da aliyê Sûriyê. Priskîla û Akîlas jî bi wî re bûn. Wî li Kenxêryayê porê xwe kur kir, çimkî nedreke wî hebû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

18 Pawlos gelek rʼoja dîsa li wir ma, paşê xatirê xwe ji bawermenda xwest, bi gemîyê çû alîyê Sûryayê. Priskîla û Akîla jî tʼevî wî bûn. Ewî Kenxêryayêda pʼorʼê xwe kurʼ kiribû, çimkî ad-qirarkirî bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

18 Паԝлос гәләк рʼожа диса ль ԝьр ма, паше хатьре хԝә жь баԝәрмәнда хԝәст, бь гәмийе чу алийе Сурйайе. Прьскила у Акила жи тʼәви ԝи бун. Әԝи Кәнхерйайеда пʼорʼе хԝә кӧрʼ кьрьбу, чьмки ад-ԛьраркьри бу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 18:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایجا، ناودَنگه وی تواوی سوریه دا گَریا و جَماعَته تواوی نَساخ گو همو جورَ نَساخی و اِش هَبون، و هَمژی مِرُوِت جن هَیی و اَونه فَرا دِهاتَ وان و مِرُوِت فلج تینانَ لاره عیسی و اَوی شفا دِدا وان.


عیسی پاشه ره اِخِستِنا جَماعَته، چو سَر چییا گو دعایا بِگَت.


وان رُژادا، پِطرُس رابو و ناو بِرایادا گو همو نِیزوکی صد و بیست نَفَرا بون راوَستا و گُت:


اَوان نامَیَگ بِ دَسته وان رِگِر گو وِسا هاته بو نِویسین: «ژه مَ رسولا و رِدین سِپیا، بِرایِت وَ، بُ بِرایِت گو یهودی نینِن ناو اَنطاکیه، سوریه و کیلیکیه دا، سِلاو!


پولس ناو سوریه و مَنطَقا کیلیکیه دا دَرباز دِبو و کلیسایه وِدَره تَقویَت دِگِرِن.


وِدَره پولس مِرُوَگه یهودی پَیدا گِر گو ناوه وی آکیلا بو. اَو اَهله مَنطَقا پونتوسه بو و تازَ گَل ژِنا خو گو ناوه وی پْریسکیلا بو ژه ایتالیایه هاته بو. چون گو کْلودیوس قیصره رومه دَستور دابو گو تواوی یهودی دِبی رومه دا دَرکَوِن. پولس چو دیتِنا وان


آپولس بِ جُراَته دَستبه قِسَدان ناو دیره دا گِر. بله وقته پْریسکیلا و آکیلا قِسه وی بیهیستِن اَو بِرِنَ لاره خو و رِیا خدا دقیقتِر بُ وی وَگِرِن.


وقته آپولس خاست گو بِچیتَ حَریما اَخائیه، بِرایا اَو تشویق گِرِن و بُ شاگِردا نِویسین گو اَوی بِ رویَگه خوش قَبول گَن. وقته آپولس گَهَشتَ وِدَره، اَوی گَلَک آریکاریا وان مِرُوا گِر گو بِ واسِطا لطفه ایمان اینا بون.


بَهنده اَو دِشدا گو اَم دِبِژِنَ تَ، بِگَ. لاره مَ چار مِرُو هَنَ گو نَذِر گِرِنَ.


وان مِرُوانَ گَل خودا بِبَ و گَل واندا عادَتا طهارَته بینَ جی و خَرجا وان بِدَ گو بِگارِن سَره خو بِتِراشِن. وِسا همو دیه بِزانِن گو اَو قِسه گو راستا تَدا دِبِژِن دوز نینِن، بَلگو تِ بوخو ژی گورَیَگی شِریعَته دِژی.


وقته مَ جَزیرا قبرسه سَر مِله خو یه چَپه دیت، اَم ژه وه دَرباز بون و چُنَ بُ آلیه سوریه. پاشه اَم بَندَرا صوردا هاتنَ خاره، چون گو وِدَره دِبی باره گَمیه خالی گِره بان.


اَز خوشگا مَ فیبی بُ وَ دِدَمَ ناسین گو خِذمَتکارَگه کلیسایا شَهره کِنخْریه یَ،


گَل یهودیان اَز بینا یهودیَگه له هاتِم، گو یهودیان بُ مسیحْ بینمَ دَست. گَل اَونه گو بِن اَمره شِریعَته دانَ اَز بینا مِرُوَگه گو بِن اَمره شِریعَته دایَ له هاتِم، گو اَونه بِن اَمره شِریعَته دا، بُ مسیحْ بینمَ دَست. دوزَ گو اَز بوخو بِن اَمره شِریعَته دا نینِم.


پاشه، اَز چُمَ بُ مَنطَقه سوریه و کیلیکیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ