Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 17:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 چون گو: ”ناو ویدا اَم دِژین و دِقِلقِلِن و هَنَ؛“ هَ وِسا گو حتا هِندَ شاعره وَ گُتِنَ گو: بَراستی گو اَم ژه نَسلا وینَ؛“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

28 Çimkî em bi wî dijîn, bi wî dilivin û bi wî hene. Çawa ku hin ji hozanên we jî gotine: ‹Em jî ji dûndana wî ne.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

28 çimkî ‹em bi Wî dijîn, dimeşin û hene›. Çawa çend şayîrêd we jî gotine: ‹Em rʼast zarʼêd Wî ne›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

28 чьмки ‹әм бь Ԝи дьжин, дьмәшьн у һәнә›. Чаԝа чәнд шайиред ԝә жи готьнә: ‹Әм рʼаст зарʼед Ԝи нә›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 17:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خدا نه خدایه مِرُوِت مِری، بَلگو خدایه مِرُوِت ساخَ؛ چون گو همو بِ وی ساخِن.»


قینان گوره اَنوش، اَنوش گوره شِیث، شِیث گوره آدم و آدم گوره خدا بو.


عیسی گُتَ وی: «اَز قیامَت و ژیانِم. اَوه گو ایمانه بینیتَ مِن، حتا هَگو بِمِریت ژی، دیه بژیت.


چون هَ وِسا گو بابو ناو خودا ژیان هَیَ، ایجا بُ گوری ژی پِشکِش گِریَ گو ناو خودا ژیان هَبیت،


اَو پِشتِر ژه همو دِشدیَ و همو دِشد ناو ویدا خو پِگوَ دِگِرِن.


یگ ژه پِیغَمبَرِت وان گُتیَ گو: «اَهله جَزیرا کْرِته همو جاره دِرَوا دِگَن، دِرِنده پیسِن، مِرُوه به خیرتَ زِگُیینَ.»


اَو، شَوقا شُکوه و جلالا خدا و دووهار بونا کامِلَ ذاته ویَ و همو دِشدی بِ کلاما خو یا پْر ژه قُدرَت سَرپِیا خُدان دِگَت. اَو پاشه پاک گِرِنا گُنَها، سَر دَسته راستَ اَوه خُدان عَظمَتَ آلیه سَری رونِشت.


خِنجی وِنَ، مَ بابه جسمانی هَبونَ گو اَم تربیت دِگِرِن و مَ ژی احتراما وان خُدان گِر. ما نابی اَم گَلَک زِدَتِر ژه بابه رِحا اطاعته بِگَن گو اَم بژین؟


چون اَوه گو تقدیس دِگَت و اَونه گو تقدیس دِبِن، همو ژه بابَگه نَ. بَر خاطره وه یگه یَ گو عیسی بوخو عار نَدِزانی گو بِرا گاز گَتَ وان،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ