Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 16:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 بله وقته اَربابه وی خُدامی دیتِن گو اُمیدا کار گِرِنه بَین چُیَ، پولس و سیلاس گِرتِن و اَو کِشان بِرِنَ مَیدانا شَهری، لاره سَرُکا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

19 Îcar gava ku xwediyên wê dîtin ku hêviya wan a qezenckirina peran ji dest derket, wan Pawlos û Sîlas girtin, kaş kirin meydana sûkê, ba serweran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

19 Gava xweyêd wê dîtin ku gumana kʼara wan hate birʼînê, Pawlos û Sîlas girtin, kʼaşî meydana bajêr cem serwêra kirin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

19 Гава хԝәйед ԝе дитьн кӧ гӧмана кʼара ԝан һатә бьрʼине, Паԝлос у Силас гьртьн, кʼаши мәйдана бажер щәм сәрԝера кьрьн,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 16:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«وه وقتیدا دیه وَ تسلیمی دُژمِنا بِگَن گو اون زَجره بِکِشِن، و دیه وَ بُگُژِن. تواوی مِلَته دُنیایه بَر خاطره ناوه مِن دیه نَفرَته وَ بِگَن.


«بله اون هیشیار بِن، چون گو دیه وَ تسلیمی مَحکَما گَن و ناو دیرادا دیه وَ کُت دَن و بَر خاطره مِن اونه حُضورا والیا و پاشایادا راوَستِن گو لاره وان شَهادَته بِدَن.


بله هِندَ یهودی ژه شَهره اَنطاکیه و قونیه هاتِن و جَماعَت قانع گِرِن و اَوان پولس سنگسار گِرِن. اَوان گُمان گِرِن گو پولس مِریَ، بَجا اَو کِشانَ دَروَیی شَهری.


وقته قَومه گو یهودی نینِن و یهودیا گَل مَزِنِت خو خاستِن گو گَل پولس و برنابادا رِفتارَگه خِراب بِگَن و اَوان سنگسار گَن،


ایجا رسولا و رِدین سِپیا، گَل تواوی مِرُوه کلیسایه وِسا مَصلِحَت دیتِن گو ناو خودا هِندَ مِرُوا بِبِژِرِن و اَوان گَل پولس و برنابادا رِگَنَ شَهره اَنطاکیه. اَوان سیلاس و یهودایه گو دِگُتنه بَرسابا گو ناو بِرایادا رِزدار بون، بِژارتِن.


هَمَن اَو برنابا و پولس گو بَر خاطره ناوه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، مِرِن دانانَ بَر چاوه خو.


بله پولس، سیلاس بِژارت. بِرایا اَو سِپاردِنَ لطفا خاده و پاشه اَو ره اِخِستِن.


رُژَگه وقته اَم دِچُنَ وه جیه دعا گِرِنه، اَم راستی خُدامَگه هاتِن گو رِحا فالوَگِرِنه هَبو. اَوی گِجِگه بِ فالوَگِرِنه گَلَک کار دِگَهَشاندَ اَربابِت خو.


وقته اَو اینانَ لاره قاضیا، گُتن: «اَو مِرُوَنَ یهودینَ و شَهره مَ ناویِگ دِدَن.


نِیزوکی نیوشَو، پولس و سیلاس مَشغولی دعا گِرِنه بون و بُ خدا اِستِرانه حمد و ثنایه دِخاندِن. زیندانیا ژی گوهه خو دِدانَ وان.


نُبَداره زیندانه چِرا خاست و بِ لَزه چو ناو زیندانه دا و هَ وِسا گو تِرسادا دِرَجِفی کَتَ بَر پِیه پولس و سیلاس.


وقته نَگارین اَوان پَیدا گَن، یاسون و هِندَ بِرایه دی کِشان بِرِنَ لاره حاکِمِت شَهری. اَوان بِ هَواران دِگُتن: «وان مِرُوا گو دُنیا سَر و بِن گِرِنَ، هاتنَ اِرَ ژی،


تواوی شَهَر ناویِگ کَت! خلقه همو آلیادا هجوم اینان و پولس گِرتِن و معبده دا کِشان بِرِنَ دَروَ و جیدا دَرِت معبده دوو خودا گِردان.


بله سولُس گَلَک اَذیَتا کلیسایه دِگِر و ژه مالَگه دِچو بُ مالا دی و مِر و ژِن دِکِشانَ دَروَ و اَو دِهاوِتِنَ زیندانه دا.


چون گو اَزه نیشا وی بِدَم گو بَر خاطره ناوه مِن دِبی چه قیاسا زَجره بِکِشیت.»


ناو کُت خارِنادا، ناو کَتِنا زیندانادا، ناو هجوم ایناندِنا خلقه سَر مَدا، ناو شُلا زحمت دا، ناو شَوه به خَودا و ناو بِرسیتیه دا؛


و اون ژی تِگَلی وه شَری بِن گو وَ دیت اَز تِگَل بِبوم و نَهَ ژی اون دِبیهیسِن گو اَز هِشتا بِوَمَ.


بَلگو هَ وِسا گو اون دِزانِن، دوزَ گو پِشتا مَ ناو شَهره فیلیپیه دا ایزا دیته بو و گَل مَدا رِفتارَگه پیس هاته بو گِرِن، بله مَ ناو خدایه خودا جُراَت دا شُله گو ناو گَلَک اختلافادا بُ وَ باسه انجیلا خدا بِگَن.


چون گو هَژه گِرِنا دِراوی رَها هر جورَ خِرابیَگه یَ. بَر خاطره وه هَلاکَتیا دِراویَ گو هِندَ مِرُو رِیا ایمانه دا دَرکَوتِنَ و خو بِوَ گَلَک اِشا گِرِنَ.


بله وَ به حُرمَتی مِرُوه فقیر و ژار گِریَ. ما مِرُوه دَولمَند نینِن گو ظُلمه وَ دِگَن و وَ دِکِشِنَ مَحکَمه؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ