Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 14:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 وقته گو اَوان انجیل بُ مِرُوه وه شَهری وَعظ گِرِن و گَلَک مِرُو گِرِنَ شاگِرده عیسی، زُوِرینَ بُ شَهرِت لِستْرِه و قونیه و اَنطاکیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

21 Piştî ku wan Mizgînî da wî bajarî û gelek kes kirin şagirt, ew vegeriyan Lîstra, Entakya û Qonyayê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

21 Wana ku wî bajarîda Mizgînî dan û gelek kirine şagirt, vegerʼîyane Lîstrayê, Qonyayê û Entakyayê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ԝана кӧ ԝи бажарида Мьзгини дан у гәләк кьрьнә шагьрт, вәгәрʼийанә Листрайе, Ԛонйайе у Әнтакйайе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 14:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بَجا هَرِن و تواوی مِلَتا بِگَنَ شاگِرده مِن و اَوان بِ ناوه باب، و گور، و رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده بِدَن


اَو ژه شَهره پِرجه دَرباز بون و گَهَشتِنَ شَهره اَنطاکیه گو مَنطَقا پیسیدیه دا بو. رُژا شَنبیه گو رُژا مُقدسَ یهودیانَ اَو چُنَ ناو دیره دا و رونِشتِن.


پولس و برنابا ژی آخا پِیه خو له ضِدّ وان داکُتان و چُنَ شَهره قونیه.


پولس و برنابا شَهره قونیه دا چُنَ دیرا یهودیادا و وِسا قِسَ گِرِن گو گَلَک یهودیا و یونانیا ایمان اینان.


«گَلی مِرا، اون بُچی وِسا دِگَن؟ اَم ژی بینا وَ انسانِن. مَ اَو خَبَرا خوش بُ وَ اینایَ گو اون دَست ژه وان شُله پوچ بِکِشِن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدایه حَیّ و حاضِر. هَمَن اَو خدایه گو اَسمان و عَرد و بَحر و هَچی دِشدا گو ناو واندایَ آفِراند.


بله هِندَ یهودی ژه شَهره اَنطاکیه و قونیه هاتِن و جَماعَت قانع گِرِن و اَوان پولس سنگسار گِرِن. اَوان گُمان گِرِن گو پولس مِریَ، بَجا اَو کِشانَ دَروَیی شَهری.


اَو ژه آتّالیه بِ گَمیه زُوِرینَ اَنطاکیه، اَو جیه گو مِرُوه خُدان ایمان پولس و برنابا بُ اَو شُلا گو نَهَ اینا بونَ جی سِپارده بونَ لطفا خدا.


اَو بِهَسیان و بُ شَهرِت لِستْرِه و دِربِه گو حَریما لیکائونیه دا بون و جیِت دُر و بَر حِلاتِن.


اَوان وِدَره ژی انجیل وَعظ دِگِرِن.


لِستْرِه دا مِرُوَگ هَبو گو نَدِگاری پِیِت خو بِقِلقِلینیت. اَو مِرُو فلج هاته بو دُنیایه و چه جارا ره نَچو بو.


پاشه چَند رُژا، پولس گُتَ برنابا: «وَرَ اَم بِزُورِنَ وان شَهره گو مَ تِدا کلاما خاده وَعظ گِره بو و اَم بِچِنَ دیتِنا بِرایا و بِبینِن گو حاله وان چاونَ.»


بِرایا شَهرِت لِستْرِه و قونیه دا گَلَک مَحتا وی دِگِرِن.


اَوان حمد و ثنایا خدا دِگُتن و لاره همو کَسه عزیز بون؛ و خاده ژی رُژ بِ رُژ اَونه گو نجات پَیدا دِگِرِن له جَمعا وان زِدَ دِگِر.


و اَو اَذیَت و ایزایه گو مِن شَهره اَنطاکیه، قونیه و لِستْرِه دا دیتِن، نِیزوک دا دیتیَ و تِ شاهِد بویی؛ هَمَن اَو اَذیَته گو مِن تحمل گِرِن؛ بله خاده اَز ژه وان همویا خَلاص گِرِم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ