Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 13:33 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 بِ راگِرِنا عیسی ژه ناو مِریادا، بُ مَ گو زارویِت وان مِرُوانَ اینایَ جی. هَ وِسا گو مَزمورا دویه دا هاتیَ نِویساندِن: ”تِ گوره مِنی؛ ایرو، اَز بُ تَ بومَ باب.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

33 Wî ev soz ji bo me, yanî ji bo zarokên wan, bi rakirina Îsa anî cih. Çawa ku di Zebûra diduyan de jî hatiye nivîsîn: ‹Tu Kurê min î; Îro tu ji min re bûyî.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

33 Ewî bona me kir, awa gotî zarʼêd wanrʼa, gava Îsa ji mirinê rʼakir. Çawa Zebûra dudada jî nivîsar e: ‹Tu Kurʼê Min î, Tu îro Minrʼa bûyî›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

33 Әԝи бона мә кьр, аԝа готи зарʼед ԝанрʼа, гава Иса жь мьрьне рʼакьр. Чаԝа Зәбура дӧдада жи ньвисар ә: ‹Тӧ Кӧрʼе Мьн и, Тӧ иро Мьнрʼа буйи›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 13:33
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایجا وقته گو ناو مِریادا رابو، شاگِردِت وی اَو قِسا وی اینانَ بیراخو، و اَوان ایمان اینانَ نِویسارِت مُقدس و اَو قِسه گو عیسی گُته بون.


بله خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر.


«خدا راستا وه راستیه دا گو اَو ژه ناو مِریادا راگِر گو چه جارا نَرِزِت، وِسا گُتیَ: ”اَزه اَو بَرکته مُقدس و حتمی گو بُ داوود هاتنَ وَعدَ دایین، بِدَمَ وَ.“


بله اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر، نَرِزی.


خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر و اَو ژه دَرده مِرِنه خَلاص گِر، چون اِمکان چِنَبو گو مِرِن بِگاریت اَوی ناو چَنگه خودا خُدان گَت.


خدا اَو عیسایَ ژه ناو مِریادا راگِر و اَم همو شاهِده وه یگِنَ،


اَوی هَ هِنگه ناو دیرادا راستا عیسی دا دَستبه قِسَدانه گِر و گُت: «عیسی گوره خدایَ.»


هَ وِسا ژی مسیحْ دَرَجا خو ژِلَل نَبِر گو بِبیتَ کاهینه مَزِن، بَلگو بِ واسِطا وی کِفش بو گو گُته دا: «تِ گوره مِنی؛ ایرو، اَز بُ تَ بومَ باب.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ