Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:20 - Sabahagiꞌ Kitab Tawrat: Panagnaan ni Awwal Jaman maka Kitab Injil

20 “Na bong kaam,” yuk si Isa, “soy baw itu ku?” Tampung si Pitel, “Kau na bina Almasi, tukang nalamat ma bay njanjiꞌ meꞌ Tuhan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Oy ina la bistahan bi pasal Almasi? Njawom kitab, panubuꞌ soy ya?” Tampung da, “Panubuꞌ Sultan Daud.”


Pag yaꞌ jaꞌ siꞌ nampung si Isa, mitsala na baw bbalik panghuluꞌ imam, yuk na, “Sapahan nu teꞌ ba batnaa ni awpan Tuhan sabanna ma llum saumu-umu bong bana kau na Almasi, yana Anak Tuhan.”


Bong ina isu-isu bagay bi du hasi bi, malaingkan yaꞌ du luu pagbiddaan bi ka kasohean. Minsan ina siga kapil, biyasa du buwat meꞌ looy.


Sugaꞌ yaꞌ san ya bay nampung. Dari lay tinilaw balik meꞌ panghuluꞌ imam, yuk na, “Bana kina kau Almasi, Anak Tuhan Mahatinggi?”


“Na bong kaam,” yuk si Isa, “soy baw itu ku?” Tampung si Pitel, “Kau na bina Almasi, tukang nalamat ma bay njanjiꞌ meꞌ Tuhan.”


Yuk da niiya, “Baan teꞌ kami bong kau na Almasi, tukang nalamat ma bay njanjiꞌ meꞌ Tuhan.” Yuk si Isa, “San kam ina binaan, yaꞌ du kam pitsayaꞌ.


Tampung da, “Pamāꞌ kasohean, kau na konoꞌ si Yahiya ma Tukang Mandi lay na llum pabalik. Yuk kasohean baw, kau na konoꞌ Nabi Eliyas atawa disu nabi sarī man maruhuꞌ-ruhuꞌ bay pinakallum pabalik.”


Dari pag poleꞌ si Andru, lay doꞌ piha na danganakan na si Saymon. Pag tatammu na, yuk na, “Luu na la takka Almasi! Boꞌ lay gi kami sitammu ka iya!” (Hatiyan Almasi, ilooy ma bay inuwakilan meꞌ Tuhan magsultan saumu-umu.)


Pag tabista si Natanyel talus si Isa, ilooy ma yuk na, “Tuwan Guru, tud bana-bana du bitu la kau na Anak Tuhan, sultan bangsa kami Israil!”


Pag tampung si Malta, “Ohoꞌ Papuꞌ, pitsayaꞌ ku kau na Almasi, yana Anak Tuhan ma bay tinunaꞌ pitu pa junyaꞌ.”


Sugaꞌ kasohean lay patabeꞌ ku ntuu supaya kam pitsayaꞌ si Isa yana Almasi, maka iya Anak Tuhan. Batan bong ina kam pitsayaꞌ na niiya, malaingkan koleꞌ kam kasampulnaan nyawa saumu-umu.


“Tu kam bi. Ndaꞌ tabi doꞌ pilay. Luu la ndooy lalla bay nunaꞌ mimon bay kadarihan ku. Batiꞌ ta iya na Almasi.”


Dari halling da siꞌ man danda looy, “Saꞌ na situ sat ni bay tuntut nu man kami pitsayaꞌ niiya, batan kami na mismu lay na du kale bitsala na. Maka tabista kami na basta tud iya na tukang nalamat manusiyaꞌ.”


Kuwan kasohean baw halling, “Iya na bitu Almasi.” Sugaꞌ tilaw kasohean baw, “Hati, lakka man Jalil kilay Almasi?


Lay ya makitahan sila siga tunaꞌ njawom kitab man na mahatiyan sila subay Almasi lumingkaꞌ doꞌ duhuꞌ njawom kabinsanaan sampay matoy, boꞌ na pinakallum. Pag-anu, yuk si Pol ninsila, “Na si Isa ilay ma bay awnan ku nsiniꞌ, yana Almasi na silay.”


Sasang da palanja, lay na sila nakka disu lugar bohean. Pag-anu, yuk manijel looy ni si Pilip, “Alay la boheꞌ. Bong siꞌ kadarihan ningkau, pandihun doꞌ ku.”


Na man tabang Tuhan, magsasōng na pin kapandoyan si Sol magnasihatan siga Yahudi ma maglahat ni Damaskus. Sigi-sigi na ya mōꞌ buktiꞌ man jawom kitab, si Isa yana Almasi, tukang nalamat ma bay njanjiꞌ meꞌ Tuhan. Boꞌ yaꞌ na san tatagbangan da bitsala na.


Na sagannap ma pitsayaꞌ si Isa yana Almasi, sila na bay dari anak Tuhan. Maka bong ina kitabi maasean Mmaꞌ tabi Tuhan, mastiꞌ maaseꞌ du kitabi ni siga pagkahi tabi anak Tuhan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ