Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Rut 4:11 - Pijin Bible

11 So olketa lida wetem olketa narafala pipol moa long ples ya i tok olsem, “Ya, hemi gud. Mifala nao i witnes blong yu. Letem Yawe hemi mekem woman ya hu hemi kam long haos blong yu, bae hemi olsem Resel an Lea blong bifoa ya, wea tufala bonem plande pikinini fo Jekob, wea yumi bon kam long laen blong hem. An letem yu kamap wanfala bikman hu hemi garem biknem long disfala taon blong yumi ya Betlehem, an long disfala eria long Efrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 So olketa lida wetem olketa narafala pipol moa long ples ya i tok olsem, “Ya, hemi gud. Mifala nao i witnes blong yu. Letem Yawe hemi mekem woman ya hu hemi kam long haos blong yu, bae hemi olsem Resel an Lea blong bifoa ya, wea tufala bonem plande pikinini fo Jekob, wea yumi bon kam long laen blong hem. An letem yu kamap wanfala bikman hu hemi garem biknem long disfala taon blong yumi ya Betlehem, an long disfala eria long Efrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Rut 4:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao olketa ya long laen blong Het i gohed fo sidaon nomoa long doa blong bikfala wolston long taon ya, wea hem nao hemi barava ples long kastom blong olketa fo tokabaotem olketa bisnis olsem. An long taem ya, Efron tu hemi sidaon wetem olketa. Nao long ae blong olketa, hemi tok olsem,


Nao taem hemi mekredi fo lusim ples ya, olketa famili blong hem olketa blesim hem, olketa tok olsem, “Sista blong mifala, mifala prea mekem bae yu kamap mami blong plande pipol fogud, wea hemi winim milion, an bae olketa save winim olketa taon blong olketa enemi blong olketa.”


Man ya hemi garem tufala dota. Fasbon, nem blong hem nao Lea, an mektu dota, nem blong hem nao Resel.


Long moning, hemi luk, bat hemi sek tumas nao bikos Lea nomoa hemi bin slip wetem hem. So hemi go an tok olsem long Laban, “?Waswe nao yu duim disfala samting long mi? !Mi gohed fo waka had tumas fo yu, mekem mi save tekem Resel! ?Waswe nao yu trikim mi olsem?”


No longtaem nomoa, Lea hemi babule nao, an hemi bonem wanfala pikinini boe, nao hemi tok olsem, “Yawe hemi lukim finis olketa trabol blong mi ya. Distaem nao bae hasban blong mi hemi lavem mi,” an hemi kolem pikinini ya, Ruben.


Olketa pikinini blong Lea nao Ruben, wea i fasbon blong Jekob, an Simion, an Livae, an Jiuda, an Isaka, an Sebulun.


An olketa pikinini blong Resel nao Josef, an Benjamin.


So kuin hemi raetem olketa leta long nem blong king, an hemi putum mak blong king long olketa. Den hemi sendem olketa leta go long evri bikman blong king an olketa narafala lida long taon long Jesreel.


Salma hu hemi mektu san blong Hua, an hemi statem taon long Betlehem. Haref hu hemi mektri san blong Hua, hemi statem taon long Bet-Gadea.


Taem mifala stap long Betlehem, mifala bin herem stori abaotem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong yu. Nao taem mifala kam long Kiriat-Jearim, mifala faendem Tambu Boks ya.


Waes woman hemi lukaftarem gud famili blong hem, bat krangge wei blong krangge woman i save spoelem.


Hasban blong hem, olketa man i tinghae long hem, an hemi bikman long ples blong olketa.


Mi saenem wanfala pepa wea hemi garem agrimen long hem, an mi tekem kam samfala man fo witnes long mi. Nao mi rolemap pepa ya, an mi fasenem strong long waks blong kandol, an putum spesol mak blong mi long waks ya. Den mi skelem moa disfala silva seleni.


Yawe hemi tok olsem, “Yufala blong vilij ya long Betlehem, long provins long Efrata long Jiuda. Vilij blong yufala hemi wanfala smolfala vilij nomoa long olketa taon wea i stap raonem yufala. Bat nomata olsem, bae mi mekem wanfala man long traeb blong yufala, fo rul ovarem Israel. Laen blong man ya, hemi wanfala impoten laen wea hemi barava stat kam longtaem bifoa.”


‘Betlehem long provins long Jiuda, yu nao wanfala long olketa nambawan taon long Jiuda, bikos wanfala king bae hemi kamaot long yu, an hem nao bae hemi lidim olketa pipol blong mi long Israel.’”


Bat sapos brata blong man dae hemi no laek fo maritim disfala wido, oraet disfala wido hemi mas go lukim olketa lida kolsap long geit blong taon. Hemi mas tok olsem long olketa, ‘Brata blong hasban blong mi hemi no laek fo maritim mi olsem wea lo hemi talem. Hemi no wande mekem nem blong brata blong hem hemi stap olowe long pipol blong Israel.’


oraet, long ae blong olketa lida, disfala wido hemi mas go aotem slipa blong brata ya, an hemi mas spit long ae blong hem, an hemi mas tok olsem long hem, ‘Hem nao barava wei fo mekem long yu, bikos yu no laekem nem blong brata blong yu hemi stap olowe long pipol blong Israel.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ