Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Rut 2:14 - Pijin Bible

14 Long taem fo kaikai, Boas hemi tok olsem long Rut, “Yu kam kaikai. Yu tekem samfala bred an yu putum go long waen ya mekem hemi test gud, an yu kaikaim.” So hemi kam sidaon wetem olketa wakaman, an Boas hemi tekem samfala bali wea olketa bonem finis, an hemi givim long hem. Hemi kaikai go-go hemi fulap, bat hemi no save finisim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Long taem fo kaikai, Boas hemi tok olsem long Rut, “Yu kam kaikai. Yu tekem samfala bred an yu putum go long waen ya mekem hemi test gud, an yu kaikaim.” So hemi kam sidaon wetem olketa wakaman, an Boas hemi tekem samfala bali wea olketa bonem finis, an hemi givim long hem. Hemi kaikai go-go hemi fulap, bat hemi no save finisim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Rut 2:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Trifala ya i tekem kam plande samting, fo givim long King Deved wetem olketa pipol blong hem. Olketa samting olsem, olketa dis, an olketa baol, an olketa samting fo slip, an samfala kaikai. Olketa kaikai ya i wit, an bali, an flaoa, an wit wea olketa bonem, an olketa bin, an hani, an samfala deferen kaen kaikai wea olketa wakem long milk, an olketa sipsip. Trifala ya i duim bikos trifala save finis olsem Deved wetem olketa pipol blong hem i hanggre an taet, an olketa barava dae fo wata tu bikos olketa kam long drae eria.


Yu mekredi long wanfala fist fo mi long ae blong olketa enemi blong mi. Yu welkamem mi olsem mi wanfala bikman wea mi kam long haos blong yu. Laef blong mi hemi olsem wanfala kap wea yu fulumap an hemi barava fulap fogud.


Bat olketa pipol hu i wiling fo helpem olketa narafala pipol, oltaem olketa mekem olketa gudfala plan an duim olketa gudfala samting.


Yufala mas searem kaikai blong yufala wetem olketa hu i hanggre. Yufala mas letem olketa hu i no garem hom fo kam an stap wetem yufala. Yufala mas givim kaleko long olketa pua pipol hu i no garem kaleko, an yufala mas no haed from olketa wantok hu i kam fo askem yufala fo helpem olketa.


Evriwan ya olketa kaikai an olketa fulap fogud nao. An olketa fulumapem tuelfala basket long olketa pis kaikai wea olketa no finisim.


An bae yufala garem staka gras fo olketa animol blong yufala kaikaim. So bae yufala garem evri kaikai wea yufala laekem.


Bae yufala save kaikai plande kaikai winim wanem yufala nidim, so yufala mas talem tengkiu long Yawe bikos hemi givim disfala gudfala lan long yufala.


Rut hemi tok olsem, “Bikman, yu barava kaen tumas long mi. Nomata mi no wanfala long olketa wakagele blong yu, yu gohed fo toktok gudfala nomoa long mi, an yu mekem tingting blong mi fo kamap gudfala.”


Taem Rut hemi stanap fo go waka moa, Boas hemi tok olsem long olketa wakaman blong hem, “Bae yufala letem hem pikimap samfala bali long olketa pasel tu, yufala no stopem hem. Yufala pulumaot samfala bali long olketa pasel ya fo stap long graon, mekem hemi save pikimap olketa, an yufala no stopem hem.”


Rut hemi karim staka bali go long hom, an hemi som long Neomi. Hemi karim tu kaikai wea hemi kipim fo hem long midol long de, an Rut hemi givim go long hem.


Wanfala de, Jese hemi tok olsem long Deved, “Deved, distaem, trifala brata blong yu i stap wetem king an olketa narafala soldia blong yumi long vali long Ela. Olketa faet wetem ami blong Filistia long ples ya. Yu tekem bikfala basket wit wea olketa rostem finis, wetem tenfala bred ya, an yu hariap fo go long ples wea olketa stap long hem an givim long trifala. An yu tekem tenfala pis kaikai wea olketa wakem long milk, an givim long komanda blong trifala. An yu trae faendemaot olsem trifala oraet o waswe. An taem yu kambaek yu mas karim kam wanfala samting fo som olsem trifala ya i oraet nomoa.”


So Abigeil hemi hariap an tekem 200 bred, an tufala kontena waen, an faefala sipsip wetem faefala baeg bali wea olketa bonem finis, an 100 pasel grep wea i sandrae, wetem 200 pasel frut blong fig tri wea i sandrae. Hemi putum evrisamting long olketa dongki blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ