Stori abaotem Rut 2:13 - Pijin Bible13 Rut hemi tok olsem, “Bikman, yu barava kaen tumas long mi. Nomata mi no wanfala long olketa wakagele blong yu, yu gohed fo toktok gudfala nomoa long mi, an yu mekem tingting blong mi fo kamap gudfala.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon13 Rut hemi tok olsem, “Bikman, yu barava kaen tumas long mi. Nomata mi no wanfala long olketa wakagele blong yu, yu gohed fo toktok gudfala nomoa long mi, an yu mekem tingting blong mi fo kamap gudfala.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
God hemi garem evri paoa, letem hem mekem man ya fo hemi kaen long yufala, nao bae hemi letem yufala fo tekem narafala brata blong yufala ya, wetem Benjamin, mekem tufala kambaek wetem yufala. Mi no save talem enisamting nao. Sapos mi mas lusim tufala pikinini blong mi ya, oraet hemi mas olsem nao.”
Bihaen, man ya hemi trae fo go toktokgud long woman ya, mekem hemi save tekem hem kambaek moa. Hemi tekem wakaman blong hem wetem tufala dongki blong hem an tufala go nao. Taem tufala kasem datfala ples, woman ya hemi kam an tekem hem go long haos blong dadi blong hem. An taem dadi blong hem hemi lukim man ya, hemi hapi tumas.
Long taem fo kaikai, Boas hemi tok olsem long Rut, “Yu kam kaikai. Yu tekem samfala bred an yu putum go long waen ya mekem hemi test gud, an yu kaikaim.” So hemi kam sidaon wetem olketa wakaman, an Boas hemi tekem samfala bali wea olketa bonem finis, an hemi givim long hem. Hemi kaikai go-go hemi fulap, bat hemi no save finisim.