Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Rut 1:6 - Pijin Bible

6-7 Yawe hemi helpem olketa pipol blong hem, wea hemi givim plande kaikai long olketa moa. Neomi hemi herem nius, so hem wetem tufala dota inlo blong hem, olketa mekredi fo lusim Moab an gobaek moa long Jiuda. Oraet, taem trifala ya i go-go long rod yet,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6-7 Yawe hemi helpem olketa pipol blong hem, wea hemi givim plande kaikai long olketa moa. Neomi hemi herem nius, so hem wetem tufala dota inlo blong hem, olketa mekredi fo lusim Moab an gobaek moa long Jiuda. Oraet, taem trifala ya i go-go long rod yet,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Rut 1:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao God hemi blesim Sera olsem wea hemi bin promisim.


Bihaen Jekob hemi mekem wanfala promis long Yawe olsem, “Sapos yu stap wetem mi, an yu gohed fo lukaftarem mi long disfala gogo blong mi, an sapos yu gohed fo givim kaikai an kaleko long mi,


Nao hemi blesim Josef long nem blong God blong hem, wea i God blong Ebraham an Aesak. Hemi tok olsem, “God blong grani blong mi, hemi God blong dadi blong mi, an hemi God blong mi. Oltaem hemi gohed fo lidim mi, ka-kam kasem tude,


Nao hemi mekem olketa ya fo mekem wanfala strongfala promis long hem. Hemi tok olsem, “Yufala mas promis long nem blong God, taem bae hemi tekem yufala aot from hia an gobaek moa long Kenan, bae yufala mas tekem olketa bon blong mi tu wetem yufala.” Nao olketa mekem promis long hem olsem an sei bae olketa mas duim olsem nao.


Nomata olketa enemi blong yu i spoelem ples ya finis, bat mifala laekem yet. Ya, nomata ples ya hemi nogud finis, bat mifala sore nomoa long hem.


Hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea i tinghae long hem, bikos hemi no save fogetem agrimen wea hemi mekem wetem yumi olketa pipol blong hem.


Bae mi givim plande gudfala samting long olketa pipol long Saeon. An bae mi givim plande kaikai long olketa pua pipol long ples ya fo mekem olketa hapi.


Lod Yawe, evrisamting i luk go long yu, an yu givim kaikai long olketa taem olketa hanggre.


Taem Yawe hemi mekem kot, hemi gohed fo helpem olketa wea pipol i spoelem olketa. An oltaem hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea i hanggre. An Yawe hemi gohed fo mekem olketa man wea i stap long prisin fo gofri.


Hemi mekem yumi fo stap gudfala insaet long kantri blong yumi, an hemi givim olketa barava gudfala kaikai long yumi fo mekem yumi hapi.


Yu go an kolem olketa lida blong olketa blong Israel fo kam tugeta, an talem olketa olsem, ‘Yawe, hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, an evri narafala grani blong yumi bifoa, hem nao bin kam long mi, mekem mi talem yufala olsem, “Mi Yawe bin lukaftarem yufala, an mi lukim finis olketa ravis wei wea olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekem long yufala.


Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.


Fas samting, mekem mi no save laea. Mektu samting, mekem wea mi no pua tumas o ris tumas. Jes mekem mi fo garem inaf kaikai evri de.


Toktok blong mi hemi olsem ren, wea hemi foldaon kam from skae, an hemi watarem graon long evri ples, mekem olketa gaden i grou gudfala. An hemi garem plande kaikai fo olketa pipol, an fo plantem moa long gaden.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Bihaen yufala i stap long Babilonia fo seventi yia, bae mi kam long yufala, an tekem yufala kambaek long disfala ples, olsem mi promis finis long yufala.


Bae Yawe hemi ansarem prea blong olketa olsem, “Distaem bae mi givim moa olketa kaikai an waen an oliv oel long yufala, mekem yufala save hapi moa. An olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i no save toknogud moa long yufala.


Samfala pipol blong Jiuda hu i laef yet long datfala taem, olketa nao bae tekova long lan blong yufala. Bae olketa lukaftarem olketa sipsip blong olketa long lan ya, an bae olketa save slip long olketa haos blong yufala long Askelon. Yawe hu hemi God blong olketa, bae hemi lukaftarem olketa, an mekem olketa fo kamap gudfala moa.?


Yu givim kam kaikai wea hemi fitim mifala fo tude.


“!Yumi mekhae long Masta blong yumi, God blong Israel! Hemi kam fo helpem olketa pipol blong hem, an hemi mekem olketa fo stap fri moa.


An bae olketa spoelem yu finis, wetem evriwan wea olketa stap insaet long olketa wol long ston blong yu. Bae no eni lelebet ston nao i save stap long ples wea hemi stap long hem distaem, bikos yu ya, yu nating luksave long taem wea God hemi kam fo sevem yu.”


Olsem, sapos yumi garem kaikai an kaleko, hem nao hemi naf fo yumi.


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


Bihaen, Malon an Kilion i dae tu, an Neomi hemi no garem hasban o san fo lukaftarem hem.


Nao Yawe hemi blesim Hana, go-go hemi bonem trifala boe moa an tufala gele. Bat boe ya Samuel hemi grouap long tambuhaos blong Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ