Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Job 7:6 - Pijin Bible

6 Laef blong mi hemi gopas kuiktaem nomoa olsem wata wea hemi ran. Kolsap hemi finis nao an hemi samting nating nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Laef blong mi hemi gopas kuiktaem nomoa olsem wata wea hemi ran. Kolsap hemi finis nao an hemi samting nating nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Job 7:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maet God hemi kilim mi dae, bat mi no save weit fo hemi sevem mi. So bae mi tok stret long ae blong hem fo som dat wei blong mi i stret nomoa.


Olsem wata hemi gohed fo brekemaot olketa bikfala ston, an bikfala ren hemi gohed fo wasimaot graon from olketa hil, yu tekemaot sans blong man fo garem wanem hemi laekem.


Laef blong mi hemi sot nao, an kolsap mi go nao long ples wea no eniwan save kambaek from hem.


Laef blong mi hemi nogud nao, an dae blong mi hemi kam kolsap nao. Grev blong mi hemi redi finis.


Laef blong mi hemi finis nao. Olketa plan blong mi hemi foldaon finis. An haat blong mi hemi filnogud.


?Sapos mi tingting olsem, wanem moa save mekem mi garem sans fo somaot dat mi stret?


?Waswe, sapos mi dae an godaon long grev, bae disfala sans fo kamap stret hemi save godaon wetem mi long ples blong olketa man dae?


Hemi kilim mi nogud, an mi lus nao. Hemi aotem hop blong mi olsem saekloun hemi aotem tri long graon.


Mi nating strong. ?So waswe nao mi gohed fo stap olsem nomoa? Laef blong mi hemi yusles finis. ?Fo wanem nao mi save weit long hem?


Distaem, mi filim olsem olketa de long laef blong mi i gopas kuiktaem nomoa. No eni gudfala samting nomoa hemi hapen long laef blong mi.


Laef blong mi hemi kolsap fo finis nao olsem sado long ivining wea hemi kolsap fo lus. Ya, mi olsem nomoa gras wea hemi drae finis.


Laef blong olketa hemi olsem nomoa smolfala win wea hemi blou fo lelebet taem den hemi finis. Ya, olketa i olsem nomoa sado wea hemi go pas.


Taem trabol hemi kam, ravis man hemi foldaon finis. Bat nomata stretfala man hemi dae, hemi garem sefples long God.


Yufala mas stop fo no aftarem olketa narafala god ya, nogud lek blong yufala hemi taet wea yufala no save wakabaot an maos blong yufala hemi kamap barava drae. Bat yufala gohed fo sei, ‘!Ei! Mi no save stop nao, bikos mi laekem tumas fo falom olketa narafala god ya, an mi mas aftarem.’


Long bifoa, yufala barava farawe from Kraes, an yufala i no pat blong pipol blong Israel wea God hemi siusim olsem spesol pipol blong hem. Long taem ya, yufala i stap aotsaet long olketa spesol agrimen wea God hemi mekem wetem olketa pipol blong hem nomoa. An yufala stap long disfala wol bat yufala no garem eni promis fo weitem, an yufala no save long God.


!Sei olketa, no eniwan save wanem nao bae hemi hapen long hem tumoro! Laef blong yumi, hemi olsem smok nomoa wea hemi save kamaot fo lelebet taem, an bihaen hemi lus moa.


So yufala mas redi fo stretem tingting blong yufala an kontrolem yufala seleva. An tingting blong yufala mas stap strong long olketa gudfala samting wea God bae hemi givim long yufala, long taem wea Jisas Kraes bae hemi kambaek moa.


Buktambu hemi talem olsem, “Evri pipol i olsem gras nomoa, an olketa gudfala samting blong olketa hemi olsem nomoa olketa flaoa. Gras hemi save kamap drae nomoa, an olketa flaoa save foldaon,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ