Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Job 5:2 - Pijin Bible

2 Wei fo filnogud bae kilim krangge man. Joles tingting bae spoelem man i no garem save.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Wei fo filnogud bae kilim krangge man. Joles tingting bae spoelem man i no garem save.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Job 5:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Resel hemi save dat hemi no save babule, hemi filnogud tumas, an hemi stat fo joles long sista blong hem, an hemi tok olsem long Jekob, “Yu mas givim pikinini long mi. !Sapos nomoa, hemi moabeta mi dae!”


Bat mektu brata ya hemi savegud dat sapos woman ya hemi bonem olketa pikinini, bae olketa pikinini ya i no blong hem, bat olketa i blong brata blong hem ya hu i dae. So hemi tekem woman ya, bat oltaem, taem hemi gohed fo slip wetem hem, hemi gohed fo mekem wea woman ya bae hemi no save garem pikinini fo kipim nem blong brata blong hem ya.


Disfala kros blong yu, hemi spoelem yu seleva nomoa ya. ?Waswe, yu tingse evriwan mas lusim disfala wol fo mekem yu hapi? ?Waswe, yu tingse God hemi mas tekemaot olketa maonten, fo mekem tingting blong yu gud?


Samfala long yumi i safa tumas, bikos olketa krangge fogud fo falom olketa ravis wei blong sin.


Olketa krangge pipol i tingse, “No eni God nomoa hemi stap.” Evri nogud pipol nomoa i stap, an olketa gohed fo duim evri ravis samting. No eniwan long olketa nao hemi stret.


Mi talem long olketa nogud pipol ya fo no praod,


Olketa hu i no waes, an olketa hu i duim olketa krangge samting, bae olketa kanot save long wanfala samting.


Krangge man save kros kuiktaem, bat stret man hemi no wari long nogud toktok.


Man obeim lo blong Yawe, bae hem gadem laef blong hem. Man nating wari long hem, bae hem dae.


Man fo kros tumas, bae hemi pei. Sapos yu stretem trabol blong hem, bae yu duim olowe.


Olketa ston an sanbis i hevi tumas, trabol wea krangge man mekem i hevi moa.


Yufala hu i no save tingting stret, yufala kam, bae mi stretem tingting blong yufala. Yufala no garem save, yufala kam, bae mi mekem yufala garem save.


Hemi nogud fo yu kros kuiktaem, bikos hem nao wei blong krangge man.


Olketa go olobaot nao olsem smolfala pisin wea hemi isi fo trikim. Fastaem, olketa go long saot fo askem Ijip fo helpem olketa. Bihaen, olketa ran go long not fo askem Asiria fo helpem olketa.


Yawe hemi tok olsem long hem, “?Waswe, hemi stret nomoa fo yu kamap kros abaotem vaen tri ya?” Jona hemi ansarem hem olsem, “!Ya! !Hemi stret nomoa! !Mi kros tumas ya! !Hem nao mi wande dae!”


Bat olketa pipol hu i tingim olketa seleva nomoa, an olketa no laekem wanem hemi barava tru, bat olketa falom nomoa olketa ravis wei, olketa ya nao bae God hemi barava kros long olketa an panisim olketa.


Samfala long olketa man ya i save go insaet long olketa haos an laea long olketa woman hu i no save stanap strong an hu i filsem tumas long olketa olfala sin blong olketa. Olketa woman ya save falom enikaen ravis toktok nomoa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ