Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Job 40:9 - Pijin Bible

9 ?Waswe, yu tingse yu strong olsem mi? ?Yu save tok bikfala nomoa olsem mi, wea voes blong mi hemi olsem tanda?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 ?Waswe, yu tingse yu strong olsem mi? ?Yu save tok bikfala nomoa olsem mi, wea voes blong mi hemi olsem tanda?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Job 40:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Waswe, bae hemi agensim mi wetem paoa blong hem? Nomoa nao. Bae hemi lisin long olketa samting wea mi talem.


Yufala evriwan mas lisin long voes blong God wea hemi kamaot olsem tanda.


God hemi barava waes tumas, an hemi garem evri paoa. An no eniwan save agensim hem, an winim hem.


Olketa pipol i save herem strongfala voes blong Yawe antap long solwata. Voes blong God hu hemi hae fogud hemi bosta olsem tanda antap long solwata ya.


Olketa pipol i herem voes blong Yawe, bikos hemi King, an hemi garem olketa paoa ya.


Yu bin spoelem an kilim dae disfala bikfala snek long solwata wea olketa kolem Rehab. Ya, yu bin winim olketa enemi blong yu long bikfala paoa blong yu.


!Lod Yawe, yu nao yu garem paoa fo mekem evrisamting! !Ya, paoa blong yu hemi bikfala tumas!


Yumi mas singim wanfala niufala singsing fo preisim Yawe bikos hemi bin duim olketa bikfala samting. Hemi winim finis olketa enemi blong hem long faet. Ya, hemi win long paoa blong hem wea hemi holi an hemi strongfala tumas.


“Lod Yawe, raethan blong yu hemi garem bikfala paoa. Lod Yawe, long raethan blong yu nomoa, yu pisisim olketa enemi.


(Profet) !Olketa! !Sore tumas long yufala hu i raoa wetem God hu hemi mekem yufala! Yufala olsem wanfala pis pot wea hemi brek finis, an hemi semsem nomoa olsem olketa narafala pis pot long ravis hip. ?Waswe, yufala tingse graon wea man hemi wakem pot long hem, save tok olsem nomoa long man hu hemi mekem hem, “?Wanem nao yu wakem ya?” ?Waswe, yufala tingse hemi save tok olsem nomoa long man, “!Yu nating save nomoa hao fo mekem pot!”?


Bae Yawe hemi yusim paoa blong hem fo sevem pipol blong hem, mekem evriwan long wol save lukim.


“Olketa pipol blong Babilonia. Mi redim wanfala trap fo yufala, an bifoa yufala save, trap ya hemi kasem yufala. Ya, mi kasem yufala olsem, bikos yufala bin gohed fo agensim mi Yawe.


Noes long wing blong olketa enjel ya hemi bikfala tumas, mekem man save herem nomata hemi stanap farawe kam narasaet long bikfala open eria blong Tambuhaos. Noes ya hemi bikfala olsem voes blong Yawe hu hemi garem evri paoa taem hemi gohed fo tok.


?O waswe, yumi wande mekem Masta fo joles nomoa? ?An yumi tingse yumi nao strong winim hem? !Nating!


From olketa samting ya nao, evri pipol long wol bae i save dat paoa blong Yawe hemi bikfala tumas, an oltaem bae yumi save tinghae long hem.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ