Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Job 40:4 - Pijin Bible

4 Yu save, mi nating fit fo tok. ?Wanem moa bae mi talem? Bae mi satem maos blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Yu save, mi nating fit fo tok. ?Wanem moa bae mi talem? Bae mi satem maos blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Job 40:4
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Ebraham hemi tok moa olsem, “Yawe, plis yu no tingabaotem wea mi man nomoa ya, nao mi stanap long frant blong yu fo tokabaotem samting ya. Mi save dat mi no garem raet fo tok olsem.


Wei blong yu long mi hemi olsem, oltaem yu gohed fo lavem mi tumas, an oltaem yu gohed fo kipim promis blong yu long mi. Bat mi wanfala nogud man nomoa ya, mi wakaman blong yu nomoa, an hemi no stret nomoa fo yu gohed fo duim eni gudfala samting fo mi olsem. Long bifoa, taem mi krosim Jodan Riva ya, mi no garem enisamting, wokingstik nomoa mi holem. Bat distaem mi kambaek, mi garem nao tufala grup blong olketa man wetem olketa narafala samting ya tu.


Bat king hemi filsem taem hemi kaontem finis olketa man, an hemi prea go long Yawe olsem, “Wanem mi bin duim hemi krangge fogud. Mi bin mekem wanfala sin wea hemi barava nogud tumas. Plis yu tekemaot rong blong mi.”


Oraet, hemi wakabaot fo wanfala ful de go long drae eria. Hemi lukim wanfala smolfala tri, an hemi go sidaon long sado blong hem. An hemi prea olsem, “!Inaf nao! Lod Yawe, yu mas tekemaot laef blong mi. Hemi moabeta fo mi dae olsem olketa olo blong mi nomoa.”


“O Yawe God blong Israel. Oltaem yu jaj long stretfala wei. Mifala pipol blong yu hu i laef yet, mifala stap nomoa bikos yu letem mifala fo stap laef. Bat from bikfala sin blong mifala, hemi fitim fo mifala mas panis, an hemi no fitim fo mifala save stanap frant long yu.”


an mi prea olsem, “!O God blong mi! Mi barava sem fogud, mekem mi no save liftimap fes blong mi go long yu. Olketa sin blong mifala i barava plande tumas, an hemi barava fitim fo mifala mas panis nogud from olketa. Hemi olsem wea olketa sin ya i hipap go antap long mifala winim nao hed blong mifala, go-go kasem skae.


Long evri had samting ya wea hemi kasem mifala, yu bin gohed fo falom stretfala wei fo panisim mifala olsem. Nomata yu gohed fo kipim olketa promis blong yu, mifala gohed fo falom nogud wei.


Hem nao save tok go long God abaotem kes blong mi, olsem wea man hemi askem samting fo fren blong hem.


Yutrifala tingting kam long evrisamting wea i kasem mi, an seke long hem, den satem maos blong yutrifala.


Long datfala taem, taem mi kam, olketa sif i no toktok,


Long taem ya, bae mi stanap olsem wanfala sif frant long God, an talemaot long hem evrisamting wea mi bin duim.


Yu mas mekem mifala save long wanem bae mifala talem long God fo yu. Mifala no save mekem kes blong yu bikos mifala barava tudak nao.


So, mi les tumas long mi seleva nao, an mi sidaon insaet long asis an long dast fo somaot dat mi sensim tingting blong mi.


Mi stap kuaet nao, an mi no talem enisamting tu, bikos yu nomoa yu mekem mi safa olsem.


Sapos yu falom krangge wei an tokpraod, o yu plan fo duim samting nogud, yu mas stop, no tok moa.


Yumi evriwan i olsem olketa sipsip wea i lus olobaot. Yumi evriwan i gohed fo falom nomoa olketa wei blong yumi seleva. Bat Yawe hemi mekem disfala wakaman blong hem fo safa fo olketa sin blong yumi wea yumi evriwan nao sud safa fo hem.


Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


Mifala evriwan nao i sin. Nomata olketa stretfala samting wea mifala duim, oltaem hemi barava nogud nomoa olsem ravis. From diswan nao, mifala olsem nomoa drae lif wea win hemi bloum go.


Hemi gud fo hemi mekem hem seleva lou, bikos maet gudfala samting hemi hapen yet.


Ya, bae mi mekem yu stret moa long ae blong mi from evri ravis samting wea yu bin duim, an taem yu tingim, bae yu sem fogud an no talem enisamting nao. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Mifala sin an mifala kamap nogud tumas. Mifala duim olketa ravis samting, an mifala gohed fo agensim yu. Mifala no falom olketa strongfala toktok blong yu an olketa lo blong yu.


Masta, oltaem nomoa yu gohed fo duim olketa samting wea hemi stret. Bat mifala nao, oltaem mifala gohed fo meksem nomoa long mifala seleva. Olketa pipol blong Jiuda, an olketa pipol long Jerusalem, an evri pipol blong Israel wea yu ronemaot olketa an stap kam olobaot long wol, mifala evriwan i semsem nomoa. Mifala evriwan i nating kipim nomoa promis wea mifala mekem wetem yu.


“Bat sapos eni sik long skin hemi kamap evriwea long skin blong wanfala man, stat long hed go kasem lek blong hem,


Olketa pipol blong narafala kantri bae i lukim olketa mirakol ya. An nomata olketa strong distaem, bat bae olketa filsem. Bae olketa seke tumas, an bae olketa satem maos an ia blong olketa.


Bat Yawe nao, hemi stap long Tambuhaos blong hem long heven, an evri pipol long wol mas stap kuaet an lisin long hem.


So yumi evriwan long wol mas stap kuaet frant long Yawe, bikos distaem, hemi kamaot from holi ples blong hem long heven.


“Nao disfala man fo tekem taks ya, hemi stanap farawe kam nomoa, an hemi sem fo luk goap long heven. Hemi bitim sest blong hem fo somaot dat hemi barava sore fogud, an hemi sei, ‘God, plis yu sore long mi, mi wanfala man wea mi garem sin ya.’”


Taem Saemon Pita hemi lukim diswan nomoa, hemi nildaon long frant blong Jisas, an hemi tok olsem, “Masta, yu goawe from mi nao, bikos mi man wea mi garem sin.”


Jisas Kraes hemi kam insaet long wol ya fo mekem pipol fo fri from wei blong sin. Disfala toktok ya hemi barava tru ya, an hemi gud fo evriwan fo herem an bilivim. Mi nao mi barava wos winim eniwan long saet blong sin,


Bat olketa tok olsem long hem, “!Satem maos blong yu, yu no tok! Kam joenem mifala an kamap prist blong mifala. Bae yu talem mifala wanem God hemi laekem mifala fo duim. Ating hemi moabeta fo yu kamap prist blong wanfala traeb blong Israel winim wea yu prist blong wanfala famili nomoa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ