Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Job 31:3 - Pijin Bible

3 Hemi sendem bikfala trabol fo kasem olketa ravis man. Ya, bae hemi gohed fo spoelem olketa hu i gohed fo durong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Hemi sendem bikfala trabol fo kasem olketa ravis man. Ya, bae hemi gohed fo spoelem olketa hu i gohed fo durong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Job 31:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stori nao hemi olsem: Long taem God hemi kros an panis pipol, trabol hemi no kasem olketa nogud pipol.


No eniples hemi barava tudak, wea hemi fitim fo olketa man nogud go haed long hem, mekem God hemi no save lukim olketa.


An yufala tingim moa olketa pipol blong tufala taon long Sodom an Gomora an olketa nara ples kolsap long tufala. Olketa go krangge olsem olketa enjel ya tu. Olketa durong wetem eniwan an olketa barava durong nogud moa. So panis blong olketa nao hemi bikfala faea wea hemi no save dae long enitaem. An diswan nao hemi saen fo wonem yumi evriwan ya.


Bifoa, plande laea profet nao olketa kamap long olketa pipol blong Israel. An long sem wei tu, bae olketa laea tisa kamap long yufala. Bae olketa talemaot olketa laea tising wea i save spoelem biliv blong yufala. An nomata Masta hemi sevem olketa from sin, bae olketa tanem baeksaet blong olketa moa long hem. An from olketa samting ya nao, bae olketa spoelem olketa seleva kuiktaem nomoa.


An panis wea God bae hemi givim olketa hemi barava nogud tumas an hemi no save finis. An Masta bae hemi torowem olketa from ples blong hem an from saen blong bikfala paoa blong hem long heven.


Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.


God tu hemi olsem. Hemi garem paoa fo somaot kros blong hem an fo mekem olketa pipol save long paoa blong hem. Bat hemi gohed yet fo kontrolem kros blong hem, nomata hemi fit fo hemi barava spoelem pipol hu hemi kros long olketa.


“Yufala mas go insaet long disfala smolfala geit, bikos geit wea hemi bikfala tumas an rod wea hemi isi tumas fo go long hem, hem nao hemi go kasem long hel an plande pipol nao olketa go-go falom.


Bae Yawe hemi barava spoelem yufala olsem wea hemi bin duim bifoa long maonten ya long Perasim an long bikfala vali ya long Gibeon. Disfala waka wea hemi plan fo duim, bae hemi luk barava narawei nao olsem wea yufala bin nating lukim bifoa.


Taem kot i jajem man long stretfala wei, olketa gudfala pipol i hapi tumas, olketa nogud pipol i fraet tumas.


Wei blong Yawe gadem stret pipol, bat hemi spoelem olketa nogud pipol.


Taem trabol hemi kasem yufala olsem bikfala komburu, an yufala filnogud tumas, bae mi gohed laf an mekfan nomoa long yufala.


Bae yu putum olketa long olketa slipri ples, an bae yu mekem laef blong olketa i foldaon, an kamap nogud tumas.


God, bae yu torowem olketa hu i kilim man dae an olketa hu i laea, fo go insaet long olketa grev blong olketa seleva, taem olketa yangfala yet. Bat bae mi gohed fo trastem yu nomoa. (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem wea olketa long Filistia i holem hem long taon long Gat.)


Bat sapos hemi mekem samting wea hemi barava luk deferen an no eniwan hemi lukim yet, oraet, bae yufala save olsem wea olketa ya i bin tokspoelem Yawe. Ya, sapos graon hemi open bikfala an olketa foldaon go insaet long hol ya wetem evrisamting blong olketa, an graon hemi berem olketa wea i laef yet, an olketa godaon long ples blong olketa man dae, oraet, bae yufala save olsem wea olketa ya i bin tokspoelem Yawe.”


Bifoa, hemi wanfala risman, bat distaem hemi hanggre nao. Bikfala trabol hemi redi finis fo spoelem hem taem hemi foldaon.


Hem nao olketa nogud samting wea God hemi redim fo givim long ravis man olsem.


Olketa nogud pipol ya i no dae taem olketa i yangfala. An bikfala trabol wea i kamap from kros blong God, i no save kasem olketa ya.


Mi nating laek fo duim eni ravis samting long pua pipol, bikos mi fraetem paoa blong God, an mi wari olsem maet hemi spoelem mi.


Bat wea, wanfala woman hemi stap antap, an hemi tekem wanfala bikfala ston an torowem godaon antap long hed blong Abimelek. Nao ston ya hemi kasem hed blong hem an hemi brekem nao.


Den wanfala soldia hemi lukim hem, an hemi go sei long Joab, “Mi lukim Absalom hemi hang long brans blong wanfala bikfala tri ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ