Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Job 2:10 - Pijin Bible

10 Nao Job hemi ansa olsem , “!Yu no tok krangge olsem! Taem God hemi givim olketa gudfala samting long yumi, yumi hapi fo tekem. ?Waswe nao yumi komplen taem hemi givim kam trabol long yumi?” Nomata evri nogud trabol ya i kasem Job, hemi nating toknogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Nao Job hemi ansa olsem , “!Yu no tok krangge olsem! Taem God hemi givim olketa gudfala samting long yumi, yumi hapi fo tekem. ?Waswe nao yumi komplen taem hemi givim kam trabol long yumi?” Nomata evri nogud trabol ya i kasem Job, hemi nating toknogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Job 2:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tok olsem long man ya, “Bikos yu herem toktok blong waef blong yu, an yu kaikaim frut ya wea mi stopem yu fo no kaikaim, distaem bae mi spoelem graon ya mekem hemi kamap nogud. Oltaem long laef blong yu, bae yu gohed fo waka had tumas fo garem kaikai wea hemi inaf fo yu.


!Bae yu mekem mi sem tumas! ?An mi no save wea nao bae mi go haedem sem blong mi? An evriwan long Israel bae talem dat yu wanfala barava ravis man. Hemi moabeta fo yu go tok wetem king. Bae hemi letem mi fo maritim yu.”


Bat king hemi tok olsem long Abisae an brata blong hem Joab, “?Waswe nao yutufala wari long mi? Tude yutufala agensim tingting blong mi. Distaem, mi nao mi king blong Israel, mi talem long yutufala olsem, no eniwan moa bae dae long Israel tude.”


Bifoa, hemi fitim fo yu kilim dae nomoa mifala evriwan long laen blong grani blong mi, bat yu talem mi nomoa fo kam kaikai olowe long tebol blong yu. Mi no garem eni raet fo askem enisamting moa from yu king.”


Bat king hemi filsem taem hemi kaontem finis olketa man, an hemi prea go long Yawe olsem, “Wanem mi bin duim hemi krangge fogud. Mi bin mekem wanfala sin wea hemi barava nogud tumas. Plis yu tekemaot rong blong mi.”


Yawe hemi gohed fo lukluk long evri ples long disfala wol, an hemi save strongim olketa pipol hu i tinghevi fo obeim hem. Yu krangge tumas fo duim samting ya, so bae olketa enemi i kam faet long kantri blong yu.”


Olowe nao, yu gohed fo lukaftarem hem wetem olketa pikinini blong hem an evrisamting wea hemi onam, an yu gohed fo gadem olketa. Yu blesim waka blong hem, an disfala eria wea hemi stap hemi fulap nao long olketa animol wea yu givim long hem.


Den waef blong hem hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao, yu gohed fo falom stretfala wei nomoa? !Hemi moabeta yu tokspoelem God an yu dae nao!”


Mi bin tok olsem, “Mi mas lukaot gudfala fo no talem eni toktok wea hemi no stret. An mi mas no letem maos blong mi fo mekem mi sin. Taem olketa nogud pipol i stap kolsap long mi, bae mi no tokabaotem trabol blong mi.”


Plis, yu no panisim mi moa. Mi kolsap dae nao, from olketa strongfala wip blong yu.


Mi stap kuaet nao, an mi no talem enisamting tu, bikos yu nomoa yu mekem mi safa olsem.


Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong olketa hemi barava nogud tumas. So letem praod blong olketa ya hemi spoelem olketa seleva. An hemi gud sapos yu kros long olketa an spoelem olketa finis nao, bikos olketa mekem trabol fo kasem mifala, an olketa laea tumas. Sapos olsem, bae evriwan i save nao dat yu rul long Israel, an yu rulim evri ples long wol.


Krangge hemi olsem woman hu hemi mekem tumas noes, hemi nating save sem, an hemi nating garem save.


Lusim krangge wei blong yufala an falom wei blong mi, bae yufala garem laef.”


Taem evrisamting hemi gudfala long laef blong yu, yu mas hapi long hem. Bat taem olketa samting hemi no gudfala, yu mas tingim dat God hemi mekem tufala kaen samting ya fo hapen. Yumi no save wanem nao bae hemi hapen bihaen.


?Waswe, man save mekem enisamting fo hapen, sapos Masta ya hemi no letem?


Bat Jisas hemi taneraon nomoa, an hemi tok go long Pita olsem, “!Seitan, yu giraot! !Yu no trae fo stopem mi olsem! Wanem yu talem ya, hemi no tingting blong God ya bat hemi tingting blong man nomoa.”


Nao faefala long olketa gele ya, olketa nating garem gudfala tingting, bat nara faefala olketa garem gudfala tingting.


Jisas hemi sei long Pita, “!Yu putumbaek naef ya long paos blong hem! !Bae mi mas safa falom wanem Dadi blong mi hemi laekem mi fo duim!”


Yufala mas hapi oltaem long olketa samting wea God hemi promisim yufala. Taem trabol hemi kam, yufala mas stap kuaet nomoa, an yufala mas gohed fo prea oltaem.


Man hu hemi gohed fo stanap strong taem enikaen hadtaem hemi kasem hem, hem nao hemi hapi. Taem hemi stanap strong long evri hadtaem, God bae hemi givim hem laef wea hemi promis fo givim long olketa hu i lavem hem.


Yumi evriwan save duim olketa rong samting. Sapos wanfala man hemi no save talem eni nogud samting, man ya nao hemi barava gud tumas, an hem nao hemi barava save lukaftarem laef blong hem gudfala.


So Samuel hemi talemaot evrisamting ya, an hemi nating haedem enisamting. Den Ilae hemi tok olsem, “Hem nao Yawe. Bae hem save duim wanem hemi stret long hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ