Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sekaraea 10:7 - Pijin Bible

7 Olketa pipol blong Israel bae olketa i olsem strongman fo faet, an bae olketa hapi olowe, olsem man wea hemi dringim waen. Olketa laen wea i kamaot bihaen long olketa, bae i tingabaotem olowe, an olketa hapi, bikos mi Yawe mi duim olsem long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Olketa pipol blong Israel bae olketa i olsem strongman fo faet, an bae olketa hapi olowe, olsem man wea hemi dringim waen. Olketa laen wea i kamaot bihaen long olketa, bae i tingabaotem olowe, an olketa hapi, bikos mi Yawe mi duim olsem long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sekaraea 10:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”


Nao olketa haosboe i gohed fo tekem kaikai from tebol blong Josef, an givim go long olketa. An olketa kaikai wea olketa gohed fo tekem go fo lasbon ya, hemi fitim kaikai blong faefala man. Nao long wei ya, olketa kaikai wetem Josef, an olketa dring go-go olketa barava fulap fogud.


Bae yu lukaftarem gudfala olketa pikinini blong mifala. An olketa wea bae i bon kam long laen blong olketa, bae yu lukaftarem olketa tu. (Singsing blong Deved.)


Bat mi trastem yu bikos lav blong yu hemi bikfala tumas. An bae mi hapi tumas, bikos yu nao bae yu sevem mi.


Hem nao hemi paoa blong mi, an hemi gohed fo gadem mi gudfala. Mi trastem hem an hemi gohed fo helpem mi. Ya, hemi gohed fo mekem mi hapi, dastawe nao mi gohed fo preisim hem, long singsing blong mi.


Oltaem hemi gohed fo mekem yumi hapi, bikos yumi trastem holi nem blong hem.


Mifala olketa wakaman blong yu ya. Plis yu letem mifala lukim olketa bikfala waka blong yu. Ya, letem olketa wea bae i bon kam long laen blong mifala i lukim bikfala paoa blong yu.


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


Mifala hu i laef yet, mifala nomoa save preisim yu, olsem wea mi duim distaem. Olketa dadi gohed fo talem olketa pikinini abaotem wei wea oltaem, yu gohed fo kipim olketa promis blong yu.


Bae mi Yawe nao mi tisim yufala evriwan, an bae mi givim gudfala laef an piis long yufala.


(Profet) Taem yufala lukim olketa samting ya hemi hapen, bae yufala hapi tumas. Bae olketa samting ya hemi mekem yufala fo filgud an strong. Long taem ya, bae yufala save dat Yawe nao hemi helpem olketa hu i obeim hem, an bae hemi somaot kros blong hem agensim olketa enemi blong hem.


An bae mi mekem olketa wanmaen long tingting an long wanem olketa duim. Oltaem bae olketa evriwan i gohed fo tinghae long mi long laef blong olketa, mekem olketa wetem olketa pikinini hu bon kam bihaen long olketa, i save stap gud.


Bae olketa stap long disfala lan wea mi bin givim bifoa long grani blong olketa Jekob, hu hemi wakaman blong mi. Hem nao lan wea olketa grani blong olketa bifoa i bin stap long hem. Bae olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa wea bae i bon kam bihaen long olketa, save stap long ples ya olowe nao. An bae disfala king long laen blong King Deved hemi rul ovarem olketa fo evritaem olowe nao.


“!Pipol blong Saeon! Yufala mas hapi long evrisamting wea mi Yawe, hu mi God blong yufala, mi bin duim fo yufala. Mi bin givim ren long yufala, long barava taem fo redim gaden fo plantem. An mi givim ren moa long yufala long barava taem fo mekem olketa kaikai long gaden blong yufala fo grou gudfala, olsem wea mi bin gohed fo duim bifoa.


bat bae mi gohed nomoa fo hapi, bikos Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi.


!Pipol blong Israel, yufala mas hapi an singaot! !Olketa pipol blong Jerusalem, yufala save hapi tumas long tingting blong yufala!


Long datfala de, bae mi olsem wanfala sil fo gadem olketa wea i stap long Jerusalem. Nomata samfala long olketa i wik fogud, bat bae mi mekem olketa evriwan fo kamap strong olsem King Deved bifoa. An olketa long laen blong King Deved, bae i olsem God long olketa, an olsem Enjel blong mi Yawe hu hemi gohed fo lidim olketa.


Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi gadem olketa pipol blong hem olsem wanfala sil. Bae olketa kilim an winim olketa enemi blong olketa wea i slingim ston long olketa. Taem olketa win, bae olketa mekem fist an dring, mekem olketa singaot bikfala olsem pipol wea i drang. Bae olketa fulap tumas, olsem olketa besin wea i yusim fo tekem go blad blong olketa sakrifaes fo kapsaetem go long olta.


!Bae olketa i gudfala an luknaes tumas! An olketa gudfala kaikai an waen blong lan ya, bae hemi mekem olketa yangman an olketa yangwoman fo kamap strong.


An long distaem yufala sore tumas ya, bat bae mi lukim yufala moa an bae tingting blong yufala barava hapi fogud ya, an bae no eniwan i save tekemaot disfala hapi from yufala moa.


hemi bin mekem fo kamtru nao long yumi, wea yumi nao olketa pikinini blong olketa. Hemi duim diswan taem hemi mekem Jisas fo laefbaek moa from dae, olsem hemi talem finis long mektu singsing long olketa Sams, ‘Yu nao San blong mi. Stat long tude, mi nao Dadi blong yu.’


An bikos long diswan, mi barava hapi fogud an toktok blong mi hemi somaot hapi blong mi. An nomata mi man fo dae nomoa, bae mi trastem yu olowe.


Bikos disfala promis blong God, hemi fo yufala an fo olketa pikinini blong yufala, an fo olketa hu i stap long farawe ples tu. Ya, disfala promis hemi fo evriwan wea God Masta blong yumi, hemi kolem olketa kam.”


Yufala mas barava hapi olowe bikos yufala joen finis wetem Masta. Mi talem yufala moa, yufala mas hapi nomoa.


Nomata yufala no lukim Kraes yet, bat yufala lavem hem nomoa. An nomata distaem, yufala no save lukim hem bat yufala gohed nomoa fo biliv long hem an yufala gohed fo hapi fogud. An hapi blong yufala hemi bikfala tumas winim evrisamting,


Den Hana hemi prea olsem, “!Yawe hemi mekem mi win! !Mi barava hapi tumas long disfala samting wea yu duim! Distaem mi save la-laf nomoa long olketa enemi blong mi bikos yu helpem mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ