Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 89:46 - Pijin Bible

46 ?Lod Yawe, waswe, bae yu gohed fo haed olowe nao? ?Waswe, fo hao long nao bae kros blong yu fo mi hemi gohed fo bone nomoa olsem faea?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

46 ?Lod Yawe, waswe, bae yu gohed fo haed olowe nao? ?Waswe, fo hao long nao bae kros blong yu fo mi hemi gohed fo bone nomoa olsem faea?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 89:46
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem God hemi waka long not an long saot, mi nating save faendem hem yet.


?Lod Yawe, waswe nao yu stap farawe tumas? ?Waswe nao yu haed, taem wea trabol hemi kasem mifala?


God blong mi wea yu laef olowe, plis yu letem mi stap go-go mi olo bifoa mi dae.


Olketa yang man blong olketa i dae long faet, so olketa yang gele nomoa i stap, an no eni man nao fo maritim olketa.


?Lod Yawe, waswe, bae yu kros long mifala olowe nao? ?Waswe, bae yu letem kros blong yu fo mifala hemi hot olowe nomoa olsem faea?


?Waswe, bae yu kros long mifala olowe nomoa? ?Waswe, bae kros blong yu fo mifala hemi no save finis nao?


?Lod Yawe, waswe nao yu les long mi? ?Waswe nao yu no save luk kam moa long mi?


?Lod Yawe, fo hao long nao bae yu gohed fo kros nomoa long mifala? Plis yu sore kam long mifala olketa wakaman blong yu.


(Profet) O God hu hemi sevem mifala blong Israel. Hemi tru wea yu save haedem yu seleva nomoa from mifala.


Distaem Yawe hemi haedem finis fes blong hem from yumi olketa laen blong Jekob, bat nomata olsem, bae mi weitem hem. Ya, bae mi barava dipen long hem.


yufala long laen blong King Deved! Hem nao toktok blong Yawe: ‘Evri de, taem yufala mekem kot, yufala mas jajem man long stretfala wei. An yufala mas helpem man wea narafala man hemi stilim hem. Sapos yufala no duim olsem, bae mi kros tumas from olketa ravis wei blong yufala. An disfala kros blong mi ya bae hemi bonem yufala olsem faea, wea no eniwan save kilim dae.


!Olketa blong Jiuda an Jerusalem! Olsem wea man hemi mekem kate long san blong hem, yufala tu mas katemaot evri pat long laef blong yufala wea hemi mekem yufala fo no kipim disfala agrimen yufala bin mekem wetem mi Yawe. Bat sapos yufala gohed nomoa fo sin, bae mi kros tumas long yufala, an disfala kros hemi bone olsem faea wea hemi laet bikfala an no eniwan save stopem.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Yufala tok olsem, ‘Pipol bin toknogud long mifala, an mifala barava sem tumas, bikos olketa strensa bin go insaet long olketa barava tambu ples long Tambuhaos blong Yawe.’


Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


Bikos God blong yumi ya, hemi olsem bikfala faea wea i save bonem evrisamting.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ