Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 89:26 - Pijin Bible

26 Bae Deved hemi tok olsem long mi, ‘Yu nao yu God blong mi, an yu dadi blong mi. Ya, yu nao yu man fo gadem mi, an fo sevem mi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Bae Deved hemi tok olsem long mi, ‘Yu nao yu God blong mi, an yu dadi blong mi. Ya, yu nao yu man fo gadem mi, an fo sevem mi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 89:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Lod Yawe, yu nao yu laef olowe! !Mifala preisim yu bikos yu nao yu strongfala Rok blong mifala! !Biknem blong yu hemi hae tumas! !Yu nomoa yu gohed fo sevem mi!


Bae mi kamap dadi blong hem, an bae hemi kamap san blong mi. An sapos hemi duim eni nogud samting, bae mi panisim hem olsem wea wanfala dadi hemi panisim san blong hem.


Man ya nao bae hemi save bildim Tambuhaos fo nem blong mi. An bae hemi kamap olsem san blong mi, an mi bae mi kamap olsem dadi blong hem. An olketa hu i bon kam long laen blong hem, bae olketa i king olowe long Israel.’”


!Lod Yawe, mifala save dat yu nao yu God hu hemi laef olowe! !Oltaem, yu gohed fo lukaftarem mi! !Mi preisim yu, bikos yu gohed fo gadem mi! !Mi gohed fo liftimap bikfala nem blong yu bikos yu gohed fo sevem mi!


Taem mi kasem Tambuhaos blong yu bae mi go long olta blong yu fo mekem sakrifaes long yu God, bikos yu nao yu mekem mi hapi, Yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi ringim gita blong mi an bae mi singsing fo preisim yu.


Hem nomoa hemi save gadem mi, an save sevem mi. Hemi strongfala sef ples blong mi fo haed, an olketa enemi bae i nating save winim mi.


!Yufala kam, mekem yumi preisim Yawe! !Ya, yufala kam mekem yumi singsing an hapi long hem, bikos hem nao hemi strong fo sevem yumi!


?Bae mi tekemaot olketa hos an kaat fo faet from olketa soldia blong Israel an Jerusalem. Olketa bou wea olketa yusim long taem fo faet, bae mi spoelem finis. Disfala King bae hemi mekem piis wetem olketa narafala kantri, an bae hemi king long olketa lan, stat long Ded Si long ist, go kasem solwata long west, an stat long Yufretis Riva long not, go kasem en blong wol.?


Nao Jisas hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon an hemi prea olsem nao, “Oo Dadi blong mi, sapos hemi no had tumas, plis yu no mekem mi fo safa long diskaen wei ya. Bat yu no falom wanem mi laekem, bat yu falom wanem yu laekem.”


Bihaen, Jisas hemi go moa long mektu taem an hemi prea olsem, “Oo Dadi blong mi, sapos mi mas safa long diskaen wei ya, oraet, letem hem gohed olsem nao falom wanem yu laekem.”


Nao long triklok long aftanun nomoa, Jisas hemi singaot bikfala olsem, “!Eloi! !Eloi! ?Lama sabaktani?” wea hemi minim “!God blong mi! !God blong mi! ?Waswe nao yu lusim mi finis?”


An Jisas hemi singaot bikfala olsem, “Dadi, bae spirit blong mi nao hemi stap long han blong yu.” Bihaen nomoa, hemi dae nao.


Olketa tekemaot disfala ston ya, an Jisas hemi luk goap long heven an hemi prea olsem, “Dadi, mi tengkiu long yu bikos yu herem mi finis.


Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu no holem mi, bikos mi no gobaek yet long Dadi blong mi. Bat yu go long olketa brata blong mi, an yu talem long olketa wea bae mi gobaek nao long Dadi blong mi wea hemi Dadi blong yufala tu, an hemi God blong mi an hemi God blong yufala tu.”


God hemi no talem eni enjel wanem hemi talem go long San blong hem, wea hemi sei, “Yu nao San blong mi. Stat long tude, mi nao Dadi blong yu.” An God hemi sei moa, “Bae mi nao Dadi blong hem, an bae hem nao San blong mi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ