Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 62:7 - Pijin Bible

7 Mi trastem nomoa God fo hemi sevem mi, an hemi kipim biknem blong mi. Hem nao hemi strongfala sefples fo gadem mi. Ya, hemi sefples blong mi fo haed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Mi trastem nomoa God fo hemi sevem mi, an hemi kipim biknem blong mi. Hem nao hemi strongfala sefples fo gadem mi. Ya, hemi sefples blong mi fo haed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 62:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa pipol hu i trastem Yawe, olketa i olsem maonten long Saeon wea olketa enemi no save spoelem olketa long faet.


Yawe hemi stap wetem mi olowe, an bikos hemi stap kolsap long mi, no enisamting save spoelem mi.


Yawe hemi God blong mi. Hem nao hemi sef ples blong mi, an hemi gohed fo lukaftarem mi. Hemi gohed fo gadem mi, an hemi strongfala sef ples blong mi. Hemi olsem sil wea hemi stopem aro fo no kasem mi, an hemi garem paoa fo kipim mi sef, an mi save stap gudfala.


!Lod Yawe, mifala save dat yu nao yu God hu hemi laef olowe! !Oltaem, yu gohed fo lukaftarem mi! !Mi preisim yu, bikos yu gohed fo gadem mi! !Mi gohed fo liftimap bikfala nem blong yu bikos yu gohed fo sevem mi!


Lod Yawe, yu nao yu olsem wanfala sil wea yu gohed fo gadem mi from trabol. Yu gohed fo mekem mi win, an yu gohed fo mekem tingting blong mi hemi kamap strong moa.


?Fo hao long nao bae yufala gohed fo tokspoelem mi? ?An fo hao long nao bae yufala gohed fo laekem olketa samting wea i nogud? ?An fo hao long nao bae yufala gohed fo aftarem olketa laea wei?


God nao hemi sefples blong yumi, an hemi mekem yumi strong. Hemi redi fo helpem yumi long olketa taem blong trabol.


!Hemi tru ya! Hemi redi olowe nomoa fo sevem olketa hu i tinghae long hem, an bae yumi lukim paoa blong hem fo sevem yumi long kantri blong yumi ya.


Bat Yawe hu hemi God blong mi, hemi gadem mi an hemi strongfala sefples wea mi save haed long hem.


!Yufala kam, mekem yumi preisim Yawe! !Ya, yufala kam mekem yumi singsing an hapi long hem, bikos hem nao hemi strong fo sevem yumi!


Yumi mas trastem Yawe olowe, bikos Yawe nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong yumi, an bae hemi stap fo evritaem olowe.


Diskaen pipol nao bae i stap gudfala long wanfala strongfala sefples fo haed long hem antap long maonten, an bae olketa garem plande kaikai an wata fo dring. Ya, bae olketa garem evrisamting wea olketa nidim.


Mi Yawe nao bae mi mekem evriwan hu i bon kam long laen blong Israel fo falom stretfala wei, an bae olketa barava mekhae long mi.


Evri ravis samting wea mifala bin duim fo wosipim olketa laea god antap long olketa hil ya hemi yusles nomoa. !Hemi laea nomoa! Yu Yawe, yu nomoa God blong mifala an yu nomoa save sevem mifala blong Israel.


Bat long mi ya, bae mi save tokpraod nomoa long kros blong Masta blong yumi Jisas Kraes. Bikos from wanem Kraes hemi duim taem hemi dae long kros, wei blong wol ya hemi dae finis long tingting blong mi, an mi seleva ya mi dae finis wetem Kraes, mekem mi no save falom wei blong wol moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ