Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 46:10 - Pijin Bible

10 Hemi tok olsem long yumi, “!Yufala no fraet moa! !Yufala mas save dat mi nao God! Mi nao mi King ovarem evri kantri. Mi nao mi King ovarem disfala wol.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Hemi tok olsem long yumi, “!Yufala no fraet moa! !Yufala mas save dat mi nao God! Mi nao mi King ovarem evri kantri. Mi nao mi King ovarem disfala wol.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 46:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long barava taem blong sakrifaes long ivining, Profet Elaeja hemi go kolsap long olta ya, an hemi prea olsem, “Lod Yawe. Yu nao God blong Ebraham, an Aesak, an Israel. Plis yu somaot distaem dat yu nao God blong mifala Israel, an dat mi nao mi wakaman blong yu, an mi duim olketa samting ya bikos yu talem long mi.


Olketa king blong Asiria bifoa i bin spoelem finis olketa taon long Gosan, an Haran, an Resef, an olketa bin kilim dae finis olketa pipol blong Eden wea i stap long Telasa. Olketa god blong olketa pipol ya i no save sevem olketa.


So king blong Israel hemi mekem wanfala bikfala fist fo olketa. Taem fist ya hemi finis, hemi sendem olketa gobaek long king blong olketa. Fo lelebet taem, olketa soldia blong Siria i no save kam moa fo faetem pipol blong Israel.


Yu barava hae fogud, an yu garem evri paoa. Nem blong yu hemi hae, an yu gud tumas. Yawe yu nao king an yu rul long paoa blong yu. Evrisamting long heven an long wol hemi blong yu nomoa. An yu barava hae fogud, an yu rul ovarem evrisamting.


Yufala mas luksave dat Yawe nao hemi God. Yumi i blong hem ya bikos hem nao hemi mekem yumi. Ya, yumi nao olketa pipol blong hem wea hemi lukaftarem.


!Lod Yawe, yu nao yu garem bikfala paoa! !An bae mifala singsing fo preisim yu fo disfala paoa blong yu! (Singsing blong Deved.)


Bat naef fo faet blong olketa ya bae hemi kilim dae olketa seleva, an bae Yawe hemi brekem finis olketa bou blong olketa.


God yu nao yu hae winim skae, an bikfala paoa blong yu hemi kasem evri ples long wol.


Lod Yawe, hemi gud tumas sapos olketa save dat yu nao yu God hu hemi hae tumas, an yu nao yu King ovarem evri pipol long wol. (Singsing blong laen blong Kora.)


Distaem mi save dat Yawe nao hemi hae moa winim evri narafala god, bikos hemi sevem olketa pipol blong Israel taem olketa blong Ijip bin lukdaon long olketa an mekful long olketa.”


Long taem ya, bae Yawe hemi daonem olketa praod pipol, an bae evri pipol i mekhae nomoa long Yawe.


Long wei ya, bae Yawe hemi daonem olketa praod pipol. Olketa kaving god bae i lus finis, an bae evri pipol i mekhae nomoa long Yawe.


An long taem ya, bae hemi stretem raoa long midol long olketa narafala kantri. Bae olketa hamarem olketa naef fo faet an spia blong olketa fo kamap olsem aean fo digim graon an huknaef fo katem olketa grep. Nao olketa pipol long wol bae i no faetem moa olketa long narafala kantri, an no tisim moa olketa yanga fo faet.


Bat olketa bae i mekhae long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Olketa pipol bae i lukim dat wei blong holi God blong yumi hemi stret fogud, bikos hemi jajem olketa pipol long stretfala wei.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Olketa blong Elam i pipol fo sut long bou. Hem nao paoa blong datfala kantri, bat bae mi brekem bou ya blong olketa.


Taem mi putum faea long Ijip, an olketa pipol hu i helpem olketa i dae evriwan, bae olketa savegud dat mi nao Yawe.


Long datfala wei nao, bae mi somaot long evri kantri wea mi holi an mi garem evri paoa. From samting ya nao, bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


Bae mi aotem bou from lef han blong yu, an aotem olketa aro from raet han blong yu.


An long datfala taem, bae hemi stretem raoa long midol long olketa strongfala kantri nomata olketa farawe. Bae olketa hamarem olketa naef fo faet an spia blong olketa fo kamap olsem aean fo digim graon an huknaef fo katem olketa grep. Nao olketa pipol long wol bae i no faetem moa olketa long narafala kantri, an no tisim moa olketa yanga fo faet.


Bat Yawe nao, hemi stap long Tambuhaos blong hem long heven, an evri pipol long wol mas stap kuaet an lisin long hem.


So yumi evriwan long wol mas stap kuaet frant long Yawe, bikos distaem, hemi kamaot from holi ples blong hem long heven.


Yawe hemi tok olsem long Josua, “Yu mas no fraetem olketa. Long disfala taem tumoro, bae mi kilim dae finis evriwan long olketa. Taem yufala faet, bae yufala mas katem string long bihaen lek blong olketa hos blong olketa, an yufala mas barava bonem tu olketa kaat fo faet blong olketa.”


So Josua wetem ami blong hem i duim nao olketa samting wea Yawe bin talem fo duim, an olketa katem olketa string long bihaen lek blong olketa hos blong olketa, an bonem finis olketa kaat fo faet blong olketa.


Tude nomoa, Yawe bae hemi putum yu long han blong mi. Bae mi kilim yu an katemaot hed blong yu. An bae mi givim go bodi blong yufala blong Filistia long olketa bed an long olketa wael animol fo kaikaim. Den evriwan bae save olsem God hemi lukaftarem Israel.


“Olketa bou blong olketa strongman i godaon nogud, bat olketa man hu i no strong olketa gohed fo kamap strong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ