Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 35:10 - Pijin Bible

10 Barava insaet long maen blong mi, bae mi tok olsem long God, “Lod Yawe, no eniwan nao hemi olsem yu. Yu gohed fo gadem olketa wea i wik, mekem olketa wea i strong i no save spoelem olketa. An yu gohed fo gadem olketa wea i pua, mekem olketa wea i garem paoa i no save spoelem olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Barava insaet long maen blong mi, bae mi tok olsem long God, “Lod Yawe, no eniwan nao hemi olsem yu. Yu gohed fo gadem olketa wea i wik, mekem olketa wea i strong i no save spoelem olketa. An yu gohed fo gadem olketa wea i pua, mekem olketa wea i garem paoa i no save spoelem olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 35:10
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nomata olketa enemi i strong tumas, hemi save sevem mi from olketa.


Yu bin lukim finis olketa samting ya, an yu bin save nomoa long olketa hu i stap long trabol, an olketa hu i safa, an oltaem yu redi nomoa fo helpem olketa. Olketa hu i wik, i gohed fo putum olketa seleva long han blong yu, an oltaem yu gohed fo helpem olketa wea i no garem eniwan fo helpem olketa.


Bodi blong mi hemi hot tumas olsem faea, an no longtaem bae mi dae nao olsem smok wea win hemi bloum go.


Taem Yawe hemi mekem kot, hemi gohed fo helpem olketa wea narafala pipol i mekem olketa fo safa. An hemi gohed fo givim olketa wanem hemi fitim fo olketa garem.


Bae mi duim olsem, bikos Yawe hemi gadem olketa pua pipol an hemi sevem olketa from olketa pipol hu i talem dat olketa ya i mas dae. (Singsing blong Deved.)


Lod Yawe, mi save dat yu gadem olketa pua pipol, an yu givim evrisamting wea olketa nidim.


Hemi tru, wea olketa stretfala pipol bae i stap wetem yu, an oltaem bae olketa preisim yu. (Singsing blong Deved.)


Taem Yawe hemi mekem kot, hemi gohed fo helpem olketa wea pipol i spoelem olketa. An oltaem hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea i hanggre. An Yawe hemi gohed fo mekem olketa man wea i stap long prisin fo gofri.


Nomata olketa enemi blong mi i strong tumas winim mi, an olketa heitem mi, hemi gohed fo sevem mi nomoa from olketa.


Strong blong mi hemi lus finis nao, olsem wata wea i kapsaet go insaet long sanbis. Olketa bon blong mi i no joen tugeta nao, an tingting blong mi hemi barava wik tumas.


Hemi no save fogetem olketa pua pipol, an hemi no save letem olketa fo safa. Hemi no save fogetem olketa. Taem olketa krae long hem fo hemi helpem olketa, hemi gohed fo ansarem olketa.”


Taem mi no talemaot olketa sin blong mi long yu, mi barava wik fogud, bikos mi gohed fo krae nomoa evri de, go-go kasem tudak. Long de an long naet, yu gohed fo panisim mi. An strong blong mi hemi lus finis nao, olsem wata wea bikfala san hemi hotem an draemap finis. Nao mi tok olsem, “Bae mi talemaot sin blong mi long Yawe.” So mi talemaot olketa sin blong mi long yu, an mi no haedem moa olketa nogud samting wea mi bin duim. Plis yu fogivim mi an tekemaot olketa sin blong mi.


Yawe hemi gadem bodi blong hem, an no eni bon blong hem bae hemi brek.


Taem laef blong mi hemi nogud, mi kol go long Yawe, nao hemi herem mi. Ya, hemi sevem mi nao from olketa trabol blong mi.


Olketa nogud pipol i holemrere olketa naef fo faet, an olketa pulumrere olketa bou blong olketa, fo kilim dae olketa pua pipol an olketa stretfala pipol.


Bodi blong mi hemi barava filnogud tumas nao, bikos yu kros long mi. Ya, bodi blong mi hemi kamap nogud tumas from olketa sin blong mi.


God, plis yu mekem tingting blong mi fo hemi klin finis. Plis yu mekem mi fo kamap niu an stap strong olowe long yu.


Plis yu letem mi herem saon blong olketa wea i hapi an gohed fo singsing. Nomata yu bin daonem mi finis, plis yu mekem mi hapi moa.


Yawe hemi lisin long olketa wea i sot long olketa samting, an hemi no fogetem olketa pipol blong hem wea i stap long prisin.


God, olketa stretfala wei blong yu i barava hae tumas. Yu bin duim olketa bikfala samting tumas, an olketa samting ya hemi winim save blong mifala nao. Ya, God, no eniwan nao hemi olsem yu.


Masta, no eni narafala god moa hemi olsem yu. Bikos no eniwan long olketa hemi save duim olketa gudfala waka olsem yu.


“Lod Yawe. ?Waswe, eni god moa hemi olsem yu? Nomoa nao. Yu barava holi tumas. An paoa blong yu evriwan i fraet long hem. Yu gohed fo mekem olketa mirakol, mekem pipol i mekhae long yu. No eni narafala god moa hemi olsem yu.


?Hu nao hemi olsem God? ?Waswe, eni kaving god hemi olsem God?


Hem ya toktok blong God hu hemi holi tumas, “?Hu nao hemi olsem mi?”


Evri pipol mas tinghae long yu, bikos yu King ovarem evri kantri. Long evri ples long wol, olketa waesman an olketa king i stap long hem, bat no eni man hemi olsem yu.


!Yumi singsing long Yawe! !Yumi preisim nem blong hem! Oltaem hemi sevem pipol hu i garem trabol from paoa blong olketa ravis man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ